Судно, попав в область действия приближающегося тропического циклона, должно стремиться уйти с пути его движения и удалиться на возможно большее расстояние от центра и опасной четверти циклона.
В северном полушарии наиболее опасной является правая передняя четверть тропического циклона, а в южном полушарии – левая передняя, так как в этих четвертях ветер сносит судно по направлению к центру тропического циклона и пути его движения.
Определение положения центра тропического циклона, направления его движения и четверти циклона, в которой находится судно, выполняется по следующим правилам.
- Если стать спиной к ветру, то в северном полушарии центр тропического циклона будет находиться приблизительно на 60° влево, а в южном полушарии — вправо от направления, по которому дует ветер. По мере приближения судна к центру тропического циклона этот угол увеличивается и достигает 90° и более.
- В северном полушарии судно находится в наиболее опасной четверти, если при падении давления ветер изменяет свое направление по движению часовой стрелки. В южном полушарии судно находится в наиболее опасной четверти, если при падении давления ветер изменяет свое направление против движения часовой стрелки.
- Если направление ветра не меняется, сила его возрастает, а давление падает, значит, судно находится на пути центра приближающегося тропического циклона.
- Если давление повышается, значит центр циклона миновал. Если при этом ветер изменяет свое направление по часовой стрелке, то в северном полушарии судно находится в правой (в южном полушарии – в левой) задней четверти циклона, а если ветер изменяет свое направление против движения часовой стрелки, то в северном полушарии судно находится в левой (в южном полушарии – в правой) задней четверти.
Применить на практике указанные правила не всегда представляется возможным, так как вследствие исключительной сложности в тропическом циклоне измерения значений гидрометеорологических элементов и наблюдения за их изменениями затруднены. Поэтому, если не удалось установить четверть, в которой находится судно, то для большей безопасности следует предполагать неблагоприятный случай, когда судно находится в наиболее опасной четверти. В этом случае в северном полушарии рекомендуется изменить путь с таким расчетом, чтобы ветер дул с носовых курсовых углов правого борта (в южном полушарии – левого борта).

Если при дальнейшем уточнении окажется, что судно находится в левой передней части циклона, то курсовые углы ветра следует увеличить до кормовых. Обычно сведения о зарождении и движении тропического циклона систематически передаются по радио. При получении этих сведений полезно следить за изменением траектории движения циклона, пользуясь картой.
На карту рекомендуется нанести центр циклона, а также сектор, в котором наиболее вероятно перемещение центра. Для построения сектора следует из центра циклона проложить направление его движения в данный момент и под углом 40° в каждую сторону от этого направления – линии длиной, равной ожидаемому перемещению центра за сутки. Можно ожидать, что в течение ближайших 24 часов центр тропического циклона окажется где-то в пределах указанного сектора.
Если через некоторое время поступят новые данные о местоположении центра циклона, следует снова вычертить такой же сектор и внести необходимые поправки в меры, принимаемые для расхождения с циклопом. Направление движения центра циклона будет определяться направлением отрезка, соединяющего центры двух последних секторов. Особенно важен контроль за изменением траектории движения циклона в тех случаях, когда судно находится вблизи района поворота циклона. Ниже (рис. 1) приводятся правила расхождения с тропическим циклоном в северном полушарии, в южном – картинка имеет зеркальное изображение.

Случай 1. Если судно находится в наиболее опасной (правой передней) четверти тропического циклона и может пересечь путь движения циклона заблаговременно, т. е. вдали от его центра, то нужно идти так, чтобы ветер был с правого борта, и по возможности держать путь перпендикулярно пути движения циклона. Это позволяет уйти в наименее опасную (левую переднюю) четверть циклона.
Случай 2. Если судно находится в наиболее опасной (правой передней) четверти тропического циклона и не может пересечь путь движения циклона заблаговременно, то нужно по возможности удалиться от центра циклона, приведя ветер на носовые курсовые углы правого борта (вариант «а»). Если удалиться от центра тропического циклона на значительное расстояние не удается, то судно должно удерживаться носом против волны, работая машинами (вариант «б»).
Случай 3. Если судно приближается к циклону со стороны его наиболее опасной (правой передней) четверти, нужно изменить путь на обратный и поступить так, как указано в случае 2.
Случай 4. Если судно находится в левой передней четверти тропического циклона нужно стремиться уйти от центра циклона путем, перпендикулярным пути его движения, приведя ветер по правому борту.
Случай 5. Если судно находится в левой передней четверти тропического циклона и не может держать путь перпендикулярно пути движения циклона, то следует привести ветер на кормовые курсовые углы правого борта и идти полным ходом.
Случай 6. Если судно догоняет тропический циклон, нужно уменьшить ход, приведя ветер по левому борту, и ожидать, пока циклон не удалится.
Можно условно сказать, что расхождение с циклоном производится согласно правил МППСС, т. е. необходимо разойтись с циклоном левыми бортами с учетом того, что последний надо рассматривать как «судно, лишенное возможности управляться».
Сокращения на факсимильных картах | ||
---|---|---|
AMS | air mass | Воздушная масса |
В | broken sky | Облачность с просветами |
BRKN | broken | Прерывистый, неустойчивый |
CNTR | centre | Центр |
С, CLR | clear | Ясно |
CHG | change | Изменение |
CLD | cloud | Облако, покрываться облаками |
CSTL | coastal | Береговой |
D.DT | day light time | Дневное время |
DCR, DCRG | decrease, decreasing | Убывать, уменьшаться; уменьшение |
DNS | dense | Плотный, густой |
EWT | eastern winter time | Восточное, зимнее (поясное) время |
ЕМ | equatorial maritime air | Экваториальный морской воздух |
ЕМТ | european mean time | Среднее европейское поясное время |
ED | existence doubtful | Существование сомнительно |
Е | extremely | Чрезвычайно |
F, Fahr | Fahrenheit | По Фаренгейту |
FLG | falling | Падение, понижение |
FLRY | flurry | Шквал, ливень (США) |
F | fog | Туман |
FPH | feet per hour | Футов в час |
FC | forecast Centre | Метеорологический центр |
FCST | forecast | Прогноз |
FR | route orecast | Маршрутный прогноз |
FRZ | freeze | Замерзать, замораживать |
FZR | freezing rain | Дождь с образованием гололёда |
FNT | front | Фронт |
FROPA | frontal passage | Прохождение фронта |
G | gale | Шторм, циклон с ветром силой 8-10 баллов |
[GW] | gale warning | Предупреждение о шторме 8-10 баллов |
GRADU | gradual change | Постепенное изменение |
GAT | greenwich apparent time | Истинное время по гринвичскому меридиану |
GF | ground fog | Низкий туман |
Н | hail, haze | Град, мгла, дымка |
Н | high | Антициклон |
HBRKN | high broken | Высокая облачность с разрывами |
HRZN | horizon | Горизонт |
hu | harricane bulletin | Донесение об урагане |
HURCN | harricane | Ураган, тропический циклон |
HUREP | harricane report | Штормовое сообщение |
I | ice | Лёд |
ICG | icing | Обледенение |
ICGIP | icing in precipitation | Обледенение в осадках |
INT | intermitten | Перемещающийся, периодический |
INTER | intermitten variations | Периодические изменения |
kts | knots | Узлы |
LATD | latitude | Широта |
LCL | local | Местный |
LCLY | locally | В данном месте |
LONG | longitude | Долгота |
L | low | Циклон |
LP | low pressure | Низкое давление |
LWROVC | lower overcast | Нижняя облачность |
M | message | Сообщение, донесение |
MP air | maritime polar air | Морской полярный воздух |
MT air | maritime tropical air | Морской тропический воздух |
MID | middle | Средний |
MI | mile (statute) | Миля (английская), равная 1609 м |
MPH | miles per hour | Миль в час |
MOR | mean observed range | Средняя дальность видимости |
METEOR | meteorological service | Служба погоды |
METEOS | meteorological station | Метеорологическая станция |
MSL | mean sea level | Средний уровень моря |
NRLY | nearly stationary | Почти стационарный |
No | north | Север, северный |
NH | north hemisphere | Северное полушарие |
NLM | nautical miles | Морские мили (185 м) |
О; OBS | observation; observe | Наблюдение, наблюдать |
OCC | occasionally clouds | Временами наблюдаемая облачность |
OCFNT | occluded front | Окклюдированный фронт |
OCLN | occlusion | Окклюзия, окклюдированный циклон |
О; OVC | overcast | Пасмурная погода |
О;Ос | ocean | Океан |
OWS | Ocean Weather Station | Океанская станция погоды |
PC | continental polar air | Континентальный полярный воздух |
PD | position doubtful | Положение сомнительно |
PPN | power | Сила, мощность |
PCPN | precipitation | Осадки, выпадение осадков |
PRES | pressure | Давление |
QUAD | quadrant | Квадрант, четверть круга |
R | rain | Дождь |
RAPID | rapid change | Быстрое (резкое) изменение |
RPDLY | rapidly | Быстро |
RCH | reach | Достигать |
REFRMG | reforming | Формирующийся |
RON | region | Область, район, слой |
RMRK | remark | Отмечать, наблюдать |
SCTD | scattered | Рассеянная (облачность) |
SHWR | shower | Ливень |
S to CLR | shift to clear | Переменная облачность до 4 баллов |
SKC | sky clear | Безоблачно, ясно |
SLT | sleet | Мокрый снег, крупа |
S | slight ofcloud | Небольшая облачность (2-4 балла)) |
S; SNW | snow | Снег, снегопад |
SQ | snow storm | Буран, снежная буря |
SL; Slat | south latitude | Южная широта |
SQAL | qual | Шквал, предупреждение о шквале |
SQLNS | squallines | Линия шквалов |
ST; STNRY | stationary | Стационарный |
STN | station | Станция |
S; STM | storm | Шторм |
SD | storm detection report | Радиолокационные данные о буре |
[SW] | storm warning | Предупреждение о шторма 11-12 баллов |
IMP | temperature | Температура |
T; TSTM | thunderstosm | Гроза |
TROUGH | trough | Ложбина |
|TW| | typhoon warning | Предупреждение о тайфуне |
VT | valid time | Время действия (прогноза) |
VSBY | visibility | Видимость |
W | warning | Предупреждение |
WRM | warm | Тёплый |
WK | weak | Слабый |
WKN | weaken | Ослаблять |
WX | weather | Погода |
WRN | western | Западный |
WLY | westerly | Западный ветер, к западу |
WP | will proceed | Будет развиваться |
WWD | westward | В западном направлении |
WND | wind | Ветер |
WS and D | wind speed and direction | Направление и скорость ветра |
XTD | extend | Распространять(-ся), простирать(-ся) |
Z | zone greenwich time | Среднее гринвичское время |
Предлагается к прочтению:
Судовые гидрометеорологические приборы и инструменты
Навигационная гидрометеорология