Сайт нуждается в вашей поддержке!
Категории сайта

Радиосвязь на морских судах

Присоединяйтесь к нашему ТГ каналу!

Основное средство внешней связи на море – радиосвязь. Радиообмен ведется в режимах телефонии, телекс, факс, электронной почты, режима передачи данных.

С 1999 года на всех судах установлена радиоаппаратура Глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности мореплавания (ГМССБ) (рис. 1).

ГМССБ
Рис. 1 Судовая аппаратура ГМССБ
ГМССБ основана на том, что поисково-спасательные организации, так же как и суда в районе бедствия, должны быть в возможно короткий срок извещены об аварии и соответственно принять участие в скоординированной операции с минимальными затратами времени.

Кроме этого, система обеспечивает передачу информации, необходимую для безопасности мореплавания, включая навигационные и метеорологические преду­преждения.

Функции ГМССБ

Судовая ГМССБ
Рис. 2 Функции ГМССБ

Морские районы плавания

Районы плавания судов характеризуются следующим образом (рис. 3).

Районы ГМССБ
Рис. 3 Морские районы ГМССБ

«Морской район А1»

Район в пределах зоны действия в режиме радиоте­лефонии по крайней мере одной береговой УКВ станции, обеспечивающей посто­янную возможность передачи сообщений с использованием цифрового избира­тельного вызова (20-50 миль).

«Морской район А2»

Район, за исключением морского района А1, в пре­делах зоны действия в режиме радиотелефонии по крайней мере одной береговой радиостанции, работающей в ПВ-диапазоне и обеспечивающей постоянную воз­можность передачи сообщений о бедствии с использованием ЦИВ (около 150 миль).

«Морской район А3»

Район, за исключением морских районов А1 и А2, в пределах зоны действия системы геостационарных спутников INMARSAT, обеспе­чивающих постоянную возможность оповещения о бедствии (примерно между 70 градусом северной широты и 70 градусом южной широты).

«Морской район А4»

Район, находящийся за пределами морских районов А1, А2, А3.

Ведение разговоров по радиотелефону

Первоначальный вызов любой радиостанции должен состоять из следующего:

  1. Позывной или любой другой сигнал опознавания вызываемой станции, передава­емый не более трех раз.
  2. Слова THIS IS или DE (при языковых трудностях).
  3. Позывной или другой сигнал опознавания вызывающей станции, передаваемый не более трех раз.
  4. OVER (перемена направления связи – «перехожу на прием»).

Прежде чем начать вызов, оператор судовой станции должен убедиться, что на выбранном канале не ведется радиообмен.

Предлагается к прочтению: Морская сигнализация и связь

Если вызываемая станция не отвечает на вызов, посланный 3 раза через про­межутки времени в 2 минуты, вызов может быть повторен через интервал времени, составляющий не менее трех минут.

Радиостанция
Рис. 4 УКВ радиостанция

После установления связи между судовой и береговой станциями или другой судовой станцией на вызывной частоте они должны перейти для осуществления обмена на рабочие частоты или канал.

Цифровой избирательный вызов (ЦИВ)

Цифровой избирательный вызов (ЦИВ или DSCDigital Selective Calling) – это всемирно принятая система общего назначения для избирательного вызова в направлениях «судно-берег», «судно-судно» и «берег-судно». Система использу­ется в УКВ/ПВ/КВ-диапазонах на специально выделенных частотах, как для целей безопасности мореплавания, так и для организации общественной связи.

ГМССБ требует применения ЦИВ для оповещения о бедствии и приема/передачи вызовов с приоритетом срочности и безопасности, для чего каждая радиостанция, зарегистрированная как станция ГМССБ, получает свой девятизначный номер – MMSI (Maritime Mobile Selective-call Identity).

Передача вызова бедствия

Передача вызова по бедствию при помощи ЦИВ (transmission of DSC distress alert) осуществляется следующим образом:

  1. Настроить контроллер ЦИВ на частоту или канал бедствия. Для передачи и приема вызовов при помощи ЦИВ, относящихся к бедствию, срочности и безопасности, ведению аварийного радиообмена в телефонии и телек­се выделены частоты особой важности.
  2. Если позволяет время, указать в формате вызова:
    1. характер бедствия;
    2. координаты судна;
    3. время определения вводимых координат (UTC);
    4. тип последующей связи (обычно радиотелефония). Если нет времени для введения этих данных, то они автоматически будут вставлены в вызов бед­ствия за исключением «характера бедствия».
  3. Передать вызов по бедствию.

При выборе частоты бедствия ЦИВ в КВ-диапазоне необходимо учитывать условия распространения радиоволн. В качестве первичного вызова рекомендуется использовать частоту 8 414,5 кГц. Передача вызова по бедствию на нескольких ча­стотах КВ-диапазона увеличивает вероятность успешного приема этого вызова бе­реговой станцией.

ЦИВ контроллер
Рис. 5 ПВ/КВ радиостанция с ЦИВ контроллером

После подачи вызова по бедствию в ЦИВ следует приготовиться к после­дующему обмену (distress traffic), для чего настроить радиостанцию на соответ­ствующие частоты аварийного обмена по радиотелефону или телексу (частоты приемника и передатчика при бедствии одинаковы) в том же диапазоне, в котором был подан вызов в ЦИВ.

Только после получения ЦИВ – подтверждения (acknowledgement) от берего­вой станции или другого судна, оператор судна, терпящего бедствие, должен пере­дать сообщение о бедствии в следующем формате:

Подтверждение получения вызова бедствия

Морской район А1 или А2

1 Действия береговой станции.

Подтверждение (acknowledgement of a DSC dis­tress alert) вызова по бедствию в ЦИВе делается только береговой станцией.

После получения вызова бедствия в ЦИВе бере­говая радиостанция должна в течение 2 минут подтвердить его прием при помощи ЦИВ. Передать информацию о полученном вызове бедствия на ближайший СКЦ как можно быстрее. При необходимости дать ретрансляцию в ЦИВе судам, находящимся в этом районе.

Судно, принявшее ретранслированный вызов по бедствию, должно подтвер­дить его прием по радиотелефону береговой станции в следующем формате:

Далее судно, давшее это подтверждение, действует по указанию непосредственно СКЦ или береговой станции.

2 Действия судна, оказавшегося в районе бедствия (рис. 6).

Вахтенный помощник судна, принявшего вызов бедствия в ЦИВе должен:

Если береговая станция в течение 5-ти минут не дала подтверждения в ЦИВе или по радиотелефону, то судно после повторного получения вызова бед­ствия обязано:

Сигнал бедствия в районе А1-А2
Рис. 6 Схема действий судна, получившего сигнал бедствия, в районе А1 или А2

Морской район А3 или А4

Судно, получившее вызов бедствия от другого судна в КВ-диапазоне, не долж­но давать подтверждение ни при помощи ЦИВ, ни по радиотелефону, но обязано выполнить следующее (рис. 7):

  1. Проследить передачу береговой станцией ЦИВ – подтверждения на часто­те принятия вызова по бедствию.
  2. Одновременно приготовиться к последующему аварийному обмену по ра­диотелефону (телексу), настроив радиостанцию на соответствующие ча­стоты бедствия в КВ-диапазоне.

Если в течение 5 минут не получено подтверждение в ЦИВе от береговой стан­ции и не установлен радиообмен между береговой станцией и судном, терпящим бедствие, то судно, принявшее вызов бедствия, должно информировать спасатель­но-координационный центр всеми доступными средствами связи.

Сигнал бедствия в районе А3-А4
Рис. 7 Схема действий судна, получившего сигнал бедствия, в районе А3 – А4

Ведение переговоров при бедствии

Ретрансляция сообщения о бедствии (Distress relay alert)

Такой передаче сообщения о бедствии должен предшествовать вызов, переданный при помощи ЦИВ контроллера. Суда, принявшие ретранслированный вызов бедствия, настраивают радиостанции на соответствующие частоты и принимают сообщение. Бере­говая станция дает подтверждение по ЦИВ. Сообщение в телефонии состоит из:

  1. position;
  2. nature of distress;
  3. type of assistance;
  4. other information;
  5. weather condition.

Указание к молчанию станций, причиняющих помехи во время обмена при бедствии (Ordering radio silence)

Если какая-либо станция причиняет помехи радиообмену в случаях бедствия, то спасательно-координационный центр, береговая станция или координатор надводного поиска, руководящие этим обменом, могут обязать к молчанию все станции в зоне бедствия, причиняющие эти помехи:

Разрешение к возобновлению нормального обмена (Finishing of distress traffic)

Когда обмен закончен на частоте, которая использовалась для обмена при бедствии, станция, руководившая этим обменом, должна дать на этой частоте сообщение, адресованное всем станциям о том, что может быть возобновлена нормальная работа:

Ограниченная работа на частоте обмена при бедствии (Distress traf­fic decreases)

Когда обмен в случаях бедствия еще не закончен, но полное молчание на частоте, ко­торая используется для данного обмена, не является больше необходимым, станция, руко­водящая обменом, должна передать на этой частоте сообщение, адресованное всем стан­циям о том, что можно возобновить ограниченную работу. В этом случае разрешается пе­редавать сообщения, касающиеся только срочности и безопасности:

Отмена ложного вызова бедствия

При ложной передаче вызова бедствия в ЦИВе необходимо как можно быстрее остановить его повторную передачу, выйти на связь по радиотелефону на частоте бедствия, соответствующей частоте передачи вызова в ЦИВе, и сообщить:

Если ложный вызов бедствия произошел в зоне действия береговой станции или в КВ-диапазоне, береговая станция подтверждает прием ложного сигнала бед­ствия по радиотелефону:

Если ложный вызов произошел по INMARSAT, то необходимо связаться с СКЦ и сообщить следующее:

Если случайно сработал АРБ, необходимо связаться с ближайшим СКЦ и отменить вызов бедствия.

Все факты ложной передачи сигнала бедствия и их причины должны фикси­роваться в судовом радиожурнале.

Процедуры связи, относящиеся к срочности и безопасности

Связь, касающаяся срочности. Вызов срочности (Urgency) означает, что вызывающая станция имеет очень срочное сообщениеСообщения с приоритетом срочности, касающееся безопасности подвижного объекта или лица. Вызов срочности передается в следующих случаях:

Передача сообщения осуществляется в два этапа:

  1. делается вызов срочности при помощи ЦИВ;
  2. передается текст сообщения по радиотелефону.

Формат вызова срочности при помощи ЦИВ составляется следующим обра­зом:

В телефонии текст сообщения срочности состоит из:

Вахтенный помощник, принявший вызов срочности в ЦИВе, не подтверждает его получение ни при помощи ЦИВ, ни по радиотелефону, а должен настроить приемник на частоту, указанную в формате вызова, и прослушать и записать сооб­щение срочности. Содержание сообщения доложить капитану.

Читайте также: Спасение людей с терпящего бедствие судна

Связь для обеспечения безопасности мореплавания. Вызов безопас­ности (Safety) означает, что вызывающая станция имеет важное навигационное или метеорологическое предупреждение.

Процедуры вызова и связи для обеспечения безопасности аналогичны проце­дурам связи, касающимся срочности, за исключением:

Автор статьи
Фото автора - Филатов
Старший помощник капитана
Список литературы
  1. Антонов В. А. Теоретические вопросы управления судном. – Владивосток: Изд-во Дальневост. гос. университета, 1988. − 112 с.
  2. Алексеюк В. В., Литвиненко А. И., Цурбан А. И. Морская практика для матроса. М.: Транспорт, 1970. − 272 с.
  3. Алексеев Л. Л. Практическое пособие по управлению морским судном. СПб.: − ЗАО ЦНИИМФ, 1996. − 118 с.
  4. Арпиайнен А. И., Чубаков К. Н. Азбука ледового плавания. − М.: Транспорт, 1987.
  5. Баранов Ю. К., Лесков М. М. и др. Сборник задач по использованию радиолокатора для предупреждения столкновений судов.− 4-е изд. − М.: Транспорт, 1989. − 96 с.
  6. Безопасность плавания во льдах. Под ред. А. П. Смирнова. − М.: Транспорт, 1993.
  7. Боровлев Е. М. Матрос 1 класса. – Одесса: Изд-во «Optimum», 2005. – 514 с.
  8. Бурлаков С. В., Либензон М. Н., Письменный М. Н. Якорная стоянка судов на открытых рейдах. М.: Транспорт, 1968. – 136 с.
  9. Бурханов М. В. Справочник штурмана. Справочное издание.– М.: «Моркнига», 2008. – 560 с.
  10. Витченко А. Г. Морское дело. М.: Легкая и пищевая промышленность, 1984. – 288 с.
  11. Выбор безопасных скоростей и курсовых углов при штормовом плавании судна на попутном волнении. РД 31.00.57.2-91.
  12. Ганнесен В. В. Борьба за живучесть судна. Уч. пос. − Владивосток: Дальрыбвтуз, 2005. – 102 с.
  13. Ганнесен В. В. Судовые спасательные средства. Уч. пос. Владивосток: Дальрыбвтуз, 2006. − 101 с.
  14. Генри Х. Хойер. Управление крупнотоннажными судами при маневрировании. Пер. с англ. М.: 1987. – 109 с.
  15. Дамаскин A. M., Крысак М. С. Учебное пособие для матроса и боцмана. М.: Транспорт, 1975. − 272 с.
  16. Дидык А. Д., Усов В. Д., Титов Р. Ю. Управление судном и его техническая эксплуатация. М.: Транспорт, 1990. – 320 с.
  17. Дунаевский Я. И. Снятие судов с мели. 2-е изд. М.: Транспорт, 1984. − 168 с.
  18. Железный Г. М., Задорожный А. И., Щербак В. Н. Что должен знать судоводитель. Одесса: КП ОГТ, 2005. – 444 с.
  19. Железный Г. М., Задорожный А. И. Эксплуатация танкеров и балкеров. − Одесса: КП ОГТ, 2005. – 356 с.
  20. Жуков Е. И., Либензон М. Н. и др. Управление судом и его техническая эксплуатация. Под ред. А. И. Щетининой. 3-е изд. М.: Транспорт, 1983. – 655 с.
  21. Замоткин А. П. Морская практика для матроса. 2-е изд. М.: Транспорт, 1993. – 256 с.
  22. Захаров А. В., Захарьян Р. Г. и др. Учебное пособие для подготовки по специальности «Матрос»/Под ред. А. В. Лихачева. 2-е изд. СПб.: ГМА им. адм. С. О. Макарова, 2000. – 124 с.
  23. Инструкция по безопасности морских буксировок/Утв. Федеральной службой морского флота России от 08.06.96. № МФ-35/1921.
  24. Казанский К. В., Филиппов И. Г. Штормование судов. М.: Транспорт, 1968. 112 с.
  25. Кацман Ф. М., Ершов А. А. Судоводителю о маневренных характеристиках судна: Учеб. Пос. СПб.: ГМА им. адм. С. О. Макарова, 2001.
  26. Кейхилл Р. А. Столкновения судов и их причины. М.: Транспорт, 1987.
  27. Климов Е. Р. Лекции по МППСС-72: (Части А и В): пособие для морских судоводителей – Архангельск: ОАО «ИПП «Правда Севера», 2012 – 328 с.
  28. Козырь Л. А., Аксютин Л. Р. Управление судами в шторм. М.: Транспорт, 1973. – 110 с.
  29. Конаков А. Г. Особенности работы на специализированных судах. Владивосток: Мор. гос. ун-т им. адм. Г. И. Невельского, 2011. – 358 с.
  30. Коккрофт А. Н., Ламейер Дж. Н. Ф. Руководство по правилам предупреждения столкновений/Пер. с англ. СПб.: ООО «Морсар», 2005 г.
  31. Корнараки В. А. Справочник лоцмана. – М.: Транспорт, 1983. – 48 с.
  32. Корнараки В. А. Маневрирование судов. М.: Транспорт, 1979. – 126 с.
  33. Косарин В. М., Попело В. М., Аносов Н. М. Обеспечение остойчивости, прочности корпуса и непотопляемости морского судна. – Владивосток: Мор. гос. ун-т им. адм.
    Г. И. Невельского, 2004. – 191 с.
  34. Кубачев Н. А., Кургузов С. С. и др. Рекомендации по использованию радиолокационной информации для предупреждения столкновений судов: Сб. задач по управлению судами. М.: Транспорт, 1984. − 140 с.
  35. Кузьмин В. В. Электронные картографические системы. – Новосибирск: НГАВТ, 2006. – 159 с.
  36. Лихачев А. В. Управление судном. СПб.: Изд-во Политехн. Ун-та, 2004, − 504 с.
  37. Макаров И. В. Морское дело. М.: Транспорт, 1989, – 288 с.
  38. Международная Конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года (СОЛАС-74). (Консолидированный текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками), – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2010 г. – 992 с. International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, (SOLAS-74). (Text modified by the Protocol of 1988 relating thereto, including Amendments).
  39. Международный кодекс по спасательным средствам (Кодекс ЛСА) – 7-е изд., доп., – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2013 г. – 184 с. Серия «Судовладельцам и капитанам», выпуск 3. International Life-Saving Appliance Code (LSA Code) 2013.
  40. Международная Конвенция по предотвращению загрязнения с судов 1973 г., измененная протоколом 1978 г. к ней (МАРПОЛ-73/78), Книги I и II, – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2012 г. – 762 с. International Convention for Prevention of Pollution from Ships (MARPOL-73/78).
  41. Международная Конвенция по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ- 73/78), Книга III, пересмотренное издание, – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2012 г. – 336 с. International Convention for Prevention of Pollution from Ships (MARPOL-73/78), Book III, revised edition.
  42. Международная Конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вах- ты 1978 г. (ПДМНВ-78) с поправками (консолидированный текст), – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2010 г. – 806 с. International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 (STCW-1978), as amended (consolidated text).
  43. Международный кодекс остойчивости судов в неповреждённом состоянии 2008 года (Кодекс ОСНС) (рез. MSC.267(85)) с поправками, – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2011 г. – 240 с. International Code on Intact Stability, 2008 (2008 IS Code), res. MSC.267(85) adopted on 04.12.2008, 2011 Edition.
  44. Международное авиационное и морское наставление по поиску и спасанию (Наставление ИАМСАР), книга III – «Подвижные средства», – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 4-е издание, исправленное и дополненное, 2013 г. – 464 с. Серия «Судовладельцам и капитанам», выпуск 14. International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR Manual), vol. III – «Mobile Facilities».
  45. Международный кодекс по охране судов и портовых средств (Кодекс ОСПС), 2-е изд., исправленное и дополненное, – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2009 г. – 272 с. Серия «Судовладельцам и капитанам», выпуск 7. International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code, 2nd edition, updated.
  46. МКУБ (рез.А.741(18) с поправками) и Руководство по внедрению МКУБ Администрациями (рез.А.1022(26)), – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2010 г. – 94 с.
  47. МППСС-72 (адм. № 9018), издание УНиО МО РФ, 2010 год.
  48. Международный свод сигналов МСС-65.
  49. Морское дело. Под ред. А. И. Щетининой. Л.:Транспорт, 1967. – 879 с.
  50. Морская практика. Под ред. И. И. Афанасьева. М.: Морской транспорт, 1952.
  51. Наставление по борьбе за живучесть судов – РД 31.60.14-81 (НБЖС с Приложениями и Дополнениями), – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2004 г. – 376 с., приложений 9, дополнений 6 (вкл. Цвета сигнальные и знаки безопасности). Серия «Судовладельцам и капитанам», выпуск 31. Manual on Emergency Plans in Ships.
  52. Общие правила плавания и стоянки судов в морских портах Российской Федерации и на подходах к ним. Приказ Минтранса России от 20 августа 2009 года, № 140.
  53. Письменный М. Н. Краткий курс по изучению МППСС: Владивосток, МГУ им. адм. Г. И. Невельского, 2003. − 42 с.
  54. Письменный М. Н. Подготовка вахтенного помощника капитана по управлению судном. Владивосток: Мор. гос. ун-т им. адм. Г.И. Невельского, 2003 г.
  55. Письменный М. Н. Конвенционная подготовка судоводителей морских судов. Владивосток: Мор. гос. ун-т им. адм. Г. И. Невельского, 2009 г. – 254 с.
  56. Пламмер К. Дж. Маневрирование судов в узкостях. Пер. с англ. Л.: Судостроение, 1986. – 80 с.
  57. Плявин Н. И., Шаповал М. А. и др. Морские перевозки наливных грузов. – М.: Транспорт, 1991. – 296 с.
  58. Песков Ю. А. Практическое пособие по использованию САРП. М.: Транспорт, 1995. – 224 с.
  59. Погосов С. Г. Швартовка крупнотоннажных судов. М.: Транспорт, 1975. − 176 с.
  60. Положение о порядке расследования аварий или инцидентов на море. 2013 год.
  61. Правила классификации и постройки судов. СПб, Российский морской регистр судоходства, 2012.
  62. Процедуры контроля судов государством порта 2011 года – резолюция A.1052(27) ИМО, – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2012 г. – 272 с. Серия «Судовладельцам и капитанам», выпуск 2. Procedures for Port State Control, 2011 (IMO resolution A.1052(27).
  63. Резолюция ИМО А.601(15). Представление на судах информации об их маневренных характеристиках.
  64. Снопков В. И. Управление судном. СПб, 2004 г.
  65. Теория и устройство судов. Под ред. Ф. М. Кацмана. Л.: Судостроение, 1991. − 416.
  66. Третьяк А. Г., Козырь Л. А. Практика управления морским судном. М.: Транспорт, 1988. − 112 с.
  67. Усов В. Д. МППСС-72 с разъяснениями, карточками для закрепления и контроля знаний и условными обозначениями. – Астрахань, ГП АО «Издательско-полиграфический комплекс «Волга»», 2012. – 224 с., цв. илл.
  68. Удалов В. И. Управление крупнотоннажными судами.– М.: Транспорт, 1986. – 229 с.
  69. Цурбан А. И., Оганов A. M. Швартовные операции морских судов. М.: Транспорт, 1987. – 176 с.
  70. Шарлай Г. Н., Пузачев А. Н. Оператор ГМССБ. Владивосток, Мор. гос. ун-т им. адм. Г. И. Невельского, 2008. – 351 с.
  71. Шарлай Г. Н. Основы системы управления безопасностью в соответствии с требованиями МКУБ. Владивосток, Мор. гос. ун-т им. адм. Г. И. Невельского, 2004. – 75.
  72. International Convention for Prevention Pollution from Ship’s (MARPOL−73/78). – London: IMO, 2011.
  73. The Mariners Handbook. – London: Hydrographer of the Navy, 2009.
  74. The Master’s Role in Collection Evidence. – London: Nautical Institute, 2012.
  75. The Mariner’s Role in Collecting Evidence.−London: The Nautical Institute, 2006. − 400 p.
  76. Bridge Procedures Guide. – London: International Chamber of Shipping, 2007.
  77. Bridge Watchkeeping. – London: International Chamber of Shipping, 2003.
  78. Buysse, Capt. J. – Handling Ships in Ice. A Practical Guide to Handling Class 1A and 1AS ships. London, Nautical Institute, 2007.
  79. Clark, I. C. – Mooring and Anchoring Ships Vol 1 – Principles and Practice. London, The Nautical Institute, 2009.
  80. Cockcroft, A. N. – A Guide to the Collision Avoidance Rules. 7th ed. Oxford: Elsevier Butterworth- Heinemann, 2012.
  81. Code of Safe Practice for Cargo Stowage and Securing. – London: IMO, 2003. – 109 p.
  82. Code of Safe Practice for Ships Carrying Timber Deck Cargoes, 2011. – 71 p.
  83. Code of Safe Practice for Solid Bulk Cargoes, 2012.
  84. Crude Oil Washing Systems. – London: IMO, 2000. – 88 p.
  85. ISBESTER, Capt. J. – Bulk Carrier Practice. 2nd ed. London, Nautical Institute, 2010.
  86. International Grain Code, 1992.
  87. International Convention on Load Lines, 2005.
  88. International Best Practices for Maritime Pilotage. – BIMCO. – 6 p.
  89. Frampton, R. and Uttridge, P. – Meteorology for Seafarers. 3rd ed. Glasgow, Brown, Son & Ferguson Ltd. 2008.
  90. House, D. J. – Ship Handling- Theory and Practice. Butterworth-Heinemann, 2007.
  91. House, Lloyd, Toomey & Dickens. – The Ice Navigation Manual. Witherby Seamanship International, 2009.
  92. Peril at Sea and Salvage: A Guide for Masters. 6th ed. London, Witherby & Co. Ltd., 2012.
  93. Swift A. J. Bridge Team Management. A Practical Guide. – London: The Nautical Institute, 2004. – 118 p.
  94. International Safety Guide for Oil Tankers & Terminals (ISGOTT), Fifth Edition. – Lon- don: WITHERBY and Co. Ltd., 2006. – 454 p.
  95. Mooring Equipment Guidelines, 3’d Edition. – London: Witherby Seamanship lntemat- lonal, 2008. – 288 p.
  96. Ship to Ship Transfer Guide (Petroleum), Fourth Edition. – London: International Chamber of Shipping, 2005. – 75 p.
  97. Clean Seas Guide for Oil Tankers, 4th Edition. – London: International Chamber of Ship- ping, 1994. – 28 p.
  98. Tank Cleaning Guide, Sixth Edition. – Rotterdam: Chemical Laboratories & Superintend- ence company, 1998. – 454 p.
  99. Robert L. Tallack. Commercial Management for Shipmasters. – London: The Nautical In- stitute, 1996. – 288 p.
  100. Vessel Inspection Questionnaire for Bulk Oil, Chemical Tankers and Gas Carries, Second Edition. – London: Oil Companies Marine Forum, 2000. – 240 p.
  101. A Guide to the Vetting Process, 10th Edition. – INTERTANKO, 2013. – 360 p.
  102. Effective Mooring. 3rd Edition. – London: Oil Companies Marine Forum, 2010. – 68 p.
  103. Rowe R. W. The Shiphandler’s Guide. – London: The Nautical Institute, 2000. – 172 p.
  104. Williamson, P. R. – Ship Manoeuvring Principles and Pilotage. London: Witherby & Co. Ltd., 2001.
  105. WITHERBY SEAMANSHIP INTERNATIONAL. – The Ice Navigation Manual. 2010.

Сноски

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Июль, 28, 2018 9813 0
Добавить комментарий

Текст скопирован
Пометки
СОЦСЕТИ