Таблицы «Плана перехода»

Общее положение

Таблицы плана перехода («ТПП») являются необходимым элементом планирования предстоящего перехода.

«ТПП» должны использоваться СОВМЕСТНО с навигационными картами, поэтому содержащаяся в «ТПП» информация может быть сведена к необходимому минимуму. Вместе с тем при плавании в стесненных водах «ТПП» желательно использовать непосредственно в «Conning Position» — точке, откуда капитан осуществляет управление судном, без частых обращений к навигационной карте и без отрыва от наблюдения за окружающей обстановкой, т.е. «ТПП» должны содержать ВСЮ необходимую для справки информацию.

Поэтому при разработке формата «ТПП» наблюдаются два различных подхода:

  1. Разработка «унифицированной» проформы «ТПП», единой на весь переход — «от причала до причала», — сведя в эту таблицу оптимальный объем необходимой информации;
  2. Разработка раздельных «ТПП» — таблицы для «морской» части перехода, где основную роль играют «штурманские» методы судовождения (океанское, морское, прибрежное плавание), плюс отдельные таблицы для стесненных вод и районов лоцманской проводки, где основную роль играют «лоцманские» методы судовождения.

Единых международных требований к формату «PASSAGE (VOYAGE) PLAN FORMS», также как и к формату «PILOTAGE PASSAGE PLAN» («PPP»), в настоящее время нет. На судах конкретной судоходной компании используются стандартные формы «ТПП», одобренные и введенные конкретной Компанией.

По завершенным рейсам «Таблицы плана перехода» хранятся в специальном файле, как это обычно устанавливается Компанией, не менее одного года.

«ТПП» компании «Новошип»

На судах ОАО «НОВОШИП» и судах под операторством «NOVOSHIP (UK) Ltd» последовательно использовалось несколько типов «ТПП».

На первом этапе, как и в других компаниях, практиковалось разделение «ТПП» на два типа: для «морского» перехода («SEA») и для стесненных вод, районов лоцманской проводки («PILOTAGE»).

В дальнейшем, по мере оборудования судов персональными компьютерами, была принята идея единой (унифицированной) «ТПП» на весь предстоящий переход — от причала до причала.

Два несколько различных варианта отрабатываемой «унифицированной» ТПП приведены в табл. 1, 2. Основные обозначения в таблицах:

  1. «CHART NUMBER» — № используемой при предварительной прокладке морской навигационной карты; если при прокладке используются карты, издаваемые различными государствами, принадлежность карты к той или иной коллекции должна быть ясно указана.
  2. «WAY POINT» («WP») — «маршрутная точка», в качестве которых обычно указываются точки поворотов; однако «WP’s» могут быть указаны и на прямолинейном курсе, если курс протяженный, а какую-то точку (либо какой-то отрезок курса) необходимо выделить особо.

Все «WP’s» идентифицируются порядковыми номерами и координатами. «Привязка» маршрутных точек к «опорным» навигационным ориентирам, положению точек подачи команды на руль (ТПКР) с учетом циркуляции, контрольные пеленги и дистанции для ТПКР показываются на картах.
 

Таблица 1 «NOVOSHIP» VOYAGE PLAN FORM (’’A”)

1
WALPOINT
2
TRUE COURSE
3
DISTANCE
4
METHOD OF FIX.
5
FREQ. OF FIX.
6
A/C MARK PARALLEL INDEXING
7
ETA
8
DISTANCE TO GO
9
WATCH
10
REMARKS AND MASTERS COMMENTS
Lat/ Lon
118°07.4’N
94°23.9’W
VariableVisual
Radar
511/ 00:00BW-2 Chief OffBerth No/ 4 Pilot on Board, (All hands on deck)
238°07.4’N
94°23.9’W
281°0.39Visual
Radar
5W2E, PI 281°11/ 00:455082,87BW-2 Chief Off49 RPM
318°07.5Т4
94°24.3’W
0.90Visual
Radar
511/ 00:525082,48BW-2 Chief Off49 RPM
418°08,4’N
94°23.9’W
342.0°2.61Visual
Radar
5E/W-breakwater edgesd PI 342°11/ 01:085081,58BW-2 Chief Off
518°10.9’N
94°25.1’W
39.1°291.88Visual
Radar
5-10E-Breakwater edge PI 39°11/ 01:335078,97BW-2 Chief OffPilot Away — 70 RPM
FAOP — 117 RPM
62.1e57.5’N
91°10.0’W
79.1°490.29Visual
Radar
5-30Arenas. PI 39/79°11/ 22:004787,093-rd Off
723°30.0’N
82°30.0’W
67.1°89.77Radar
GPS
30Habana, I59°-22′12/ 06:034296,80Chief Off
824°05.0’N
81°00.0’W
41.9°71.16Radar
GPS
30-60Rc Marathon 172°-38.2′13/ 12:054207,032-nd OffRe Marathon
924°58,0’N
80°08.0’W
23.3°43.56Radar
GPS
10-15Carisfort, Pasifie PI
23°
13/ 16:024135,872-nd Off
1025°38.0’N
79°49.0’W
82.00Radar
GPS
15-30Tоу, 81°-15.4′13/ 18:294092,312-nd Off
1127°00.0’N
79°49.0’W
2.5°180.17Radar
GPS
15-30Jupiter, 257.5°- 14.4′13/ 23:044010,313-rd Off
1230°00.0’N
79°40.0’W
47.0°483.98GPS2-4 Hr14/ 09:053830,143-rd Off
1335°30.0’N
72°40.0’W
69.8°1131.13GPS2-4 Hr15/ 12:363346,162-nd Off
1442°00.0’N
50°00.0’W
62.4°248.18GPS2-4 Hr18/ 08:052215,033-rd Off

 

Таблица 2

Voyage PlanVessel name: m/t TEMRUKPosition Recording Method:Paper Chart
Voyage # 01/99Master:
From: WILLEMSTADPlan prepared by: 2 offGyro Compass Error: 0.0°Checked: Daily
То: GOTEBORGPlan checked by: Master
CHART
NUMBER
WAYPOINTTRACKLINEDISTANCE
TO
GO
FIX
FREQUEN.
PREFERRED
FIX
METHOD
TIDAL CURENTMASTERS INSTRUCTIONS HAZARDZ, SPECIAL PROC.
Latitude / LongitudeCourseSpeedDistanceDepth
1412112° 07. 1 N68° 55.
6 W
Pier №614.44900  ☐ Visual
  ☑ Radar
 ☐ Loran
☐ GPS
  ☐ Flood
☐ Ebb
    Set
     Drift
To bear in mind that responsibility for ship’s navigaiting Is not transferred to Pilot. Officer of watch retains all his duties. Calling to Master – refer to the Bridge Procedures and Master’s Standing Orders. Attention to the crosspassing vessels and fishing boats.

Ship’s GPS position should be checked by visual and radar bearing and distance to the land points.

VHF watch on channel 16 should be kept constanly. While in narrow channel the radar P.P.I. should be used constantly.

ETA to pilots 12 hours, 5 hours.

One hour before arrival Pilot boarding point ship should be prepared to take a Pilot In all respects.

702212° 05. 1 N68° 56.
6 W
222°51.9244898.1cont
702311° 57. 8 N68° 50.
0 W
134°11104504888.16  ☐ Visual
  ☑ Radar
  ☐ Loran
  ☐  GPS
  ☐ Other
  ☐ Flood
☐ Ebb
    Set
     Drift
2193412° 01.
2 N
68° 41.
5 W
1396394879.16
2193512° 22.
2 N
68° 30.
0 W
28°142420004855.160
  ☐ Visual
  ☑ Radar
  ☐ Loran
 ☑ GPS
  ☐ Flood
☐ Ebb
    Set
     Drift
4402615° 52.
8 N
63° 37.
9 W
53°133453004510.16
955716° 25.
5 N
62° 18.
2 W
67°13851904425.16
  ☐ Visual
  ☐ Radar
  ☐ Loran
 ☑ GPS
  ☐ Other
  ☐ Flood
☐ Ebb
    Set
     Drift
955817° 00.
0 N
61° 00.
0 W
65°138410004341.160
4407921° 38.
5 N
56° 00.
0 W
`5°1440240003939.1120
44071025° 51.
8 N
51° 00.
0 W
47°1437645323563.1120  ☐ Visual
  ☐ Radar
  ☐ Loran
 ☑GPS 
  ☐ Flood
☐ Ebb
    Set
     Drift
44071129° 37.
0 N
45° 52.
0 W
49°1435428303209.1120
44071230° 00.
0 N
45° 30.
0 W
51°143330273176.1120  ☐ Visual
  ☑ Radar
  ☐ Loran
 ☑ GPS
  ☐ Flood
☐ Ebb
    Set
     Drift
41141332° 01.
5 N
40° 30.
0 W
65°1428014762896.1120

 
Блок «TRACKLINE» содержит основную информацию по линии заданного пути (ЛЗП):

  • «COURSE» («TRUE COURSE») — истинное направление линии заданного пути (но НЕ курс!) в градусах;
  • «SPEED» — расчетная путевая скорость в узлах;
  • «DISTANCE» — длина курса в милях;
  • «DEPTH» — минимальные глубины на данном курсе.
  1. «DISTANCE TO GO» — расстояние, остающееся от «WP» до заданной конечной точки маршрута;
  2. «FIX METHOD» — предпочтительные на данном курсе методы контроля за местоположением и движением судна.
  3. «FIX FREQUENCY» — требуемая частота обсерваций в минутах.

Блок, относящийся к ускоренным методам контроля за местоположением и движением судна:

  • «А/С MARK» — ориентиры, используемые для контроля начала поворота (указывать наименование ориентира, пеленг и дистанцию);
  • «PI INDEXING» — «параллельное индексирование» (указывать наименование ориентира и три «кросс-индекса» в милях — ограждающий слева/ведущий/ограждающий справа);
  • «TRANSITS» — створы («F» — по носу, «А» — по корме).

Блок «TRACKLINE» обязательно должен содержать информацию следующего характера:

  1. «ЕТА» — Дата/расчетное время прихода в конечную точку каждого курса.
  2. «WATCH» — вахтенный ПКМ на данном курсе (на протяженных курсах — на момент ЕТА в точку поворота на новый курс); там, где планируется усиленный состав навигационной вахты на мостике, указывается состав вахты (BW-2, BW-3).
  3. «TIDAL CURRENT» — информация о течениях. Для приливо­отливных течений указывается его стадия — приливное («Flood») либо отливное («Ebb»), а также направление («Set») и скорость («Drift») течения. Для постоянного течения указываются только направление и скорость.
  4. «REMARKS AND MASTER’S COMMENTS» – замечания и комментарии капитана. В этой же графе записываются указания и распоряжения капитана, предупреждения об опасностях, а также — примечания текущего характера (изменения режима работы СЭУ, прием/сдача лоцмана, и т. п.).

Как следует из проформы, данная «ТПП» содержит достаточный минимум информации, т.к. вся детальная информация ясно показана непосредственно на морских навигационных картах.

«ТПП» компании «Unicom»

Стандартные формы «Таблиц предварительной прокладки» определены в «Руководстве» по «СУБ» Компании (UNI/ FMS/ 001) и периодически корректируются. Действовавшие в 2000 году формы «ТПП» (FORM 77, Form 76) приведены в таблицах 3, 4.

ТПП для «морского» участка перехода (FORM 77) содержит минимальный набор данных:

  1. REFERENCE POINT — «опорный» ориентир;
  2. BEARING & RANGE — привязка «маршрутной точки» (.3) к опорному ориентиру пеленгом и дистанцией (пеленги даются «с моря»);
  3. WAY POINT — координаты маршрутной (поворотной) точки — широта (LAT) и долгота (LONG);
  4. TRACK — направление линии заданного пути в градусах;
  5. DIST(ANCE) ON TR(АСК) — Расстояние между двумя «маршрутными точками» в морских милях;
  6. DIST(ANCE) TO DEST(INATIO)N — Расстояние от данной «маршрутной точки» до заданной конечной точки маршрута (пункта назначения) в морских милях;
  7. «ALL VOL» — номер тома «Admiralty List of Lights»;
  8. PILOT BOOK — номер тома Лоции;
  9. TIDES VOL(UME) — номер тома «Таблиц приливов»;
  10. REMARKS — замечания, примечания;
  11. TOTALS — суммируются расстояния от исходной «маршрутной точки» в столбце «DIST. ON TR.»;
  12. CHARTS REQUIRED — перечень номеров требующихся навигационных карт (по порядку их следования в предварительной прокладке);
  13. MASTER’S REMARKS — замечания капитана;
  14. Подписи капитана и всех помощников капитана, удостоверяющие, что каждый судоводитель ознакомился с планом предстоящего перехода (включая предварительную прокладку на картах и «ТПП») и полностью его понимает.

 

Таблица 3

«UNIKOM» PASSAGE PLANNING. ROUT FORM 77
M/V TO: DATE:
SEA PASSAGE FROM:PAGE:
REFERENGE POINTBEARING & RANGEWAY POINT:TRACKDIST ON TRDIST TO DESTNALL VOLPILOT BOOKTIDES VOLREMARKS
LATLONG
TOTALS:MASTERS:
CHARTS REQUIRED:CH OFF:
2nd OFF:
VFSTERS REMARKS:3rd OFF:

 

Таблица 4

WPn
TO
WPn + 1
TRUE
TRACK
DIST
WPn
WOPn
SAFE
SPEED
POS. LINES FOR WP/WOP(S)CURRENTUKCFIX
METHOD
FREQUENCYRADAR
MARK
FOR PI
VISUAL MKRADAR MK
BRGBRGBRGDISTSETRATE
12345678910
CHARTS REQUIRED IN SEQUENCE:DATEHWLW
THTH
ADMIRALTY LIST OF LIGHTS, VOLUME, PAGES:
PILOT BOOK, VOLUME, PAGES:
TIDES VOLUME CURRENTS INFO SOURCE:
PI DISTV-VISUAL/ R-RADAR NAV MARK
FOR FIXES
TRANSITSME
STATUS
BRIDGE
MANNING
DANGERS
CAUTION
AREAS
CONTIN­
GENCIES
ABORTS
REPORT
POINTS
VHFCH
STATUS REP BY OOW:
CONT/ FREQ
MINMAXFWDREALBRG
111213141516171819
MASTER’S REMARKS:
PASSAGE FROM: __________________ TO:_____________________

DATE:
THE
MTV: _______________ PAGE: _____________ OF: ________________

 
Недостатком таблицы является отсутствие планируемой путевой скорости и времени лежания на курсе.

ТПП для плавания в стесненных водах и районах лоцманской проводки (Form76) размещается на ДВУХ страницах и содержит более обширный набор данных:

  1. (WPN TO WPn+1) — указываются номера (либо — буквенные обозначения) «маршрутных точек», между которыми проложен данный отрезок Kypca «WP1» — это «маршрутная точка №1», от которой начинается первая линия заданного пути;
  2. TRUE TRACK — истинное направление линии заданного пути в градусах;
  3. DIST(ANCE FROM) WPN (TO) WOPN (Wheel — Over Position) — расстояние от начальной «маршрутной точки» данного курса (WPN) до точки подачи команды на руль (WOPN) для поворота на следующий курс;
  4. SAFE SPEED — планируемая безопасная скорость в узлах;
  5. POS(ITION) LINES FOR WP/WOP(S) — контрольные линии положения (BRG — пеленги, Dist — дистанции), которыми (по требованиям «UNICOM») должны быть «привязаны» к береговым визуальным («Visual Mark») и радиолокационным (Radar Mark) ориентирам как «маршрутные точки» (WP’s), так и точки подачи команды на руль (WOP’s);
  6. CURRENT — вероятное направление («SET») и скорость («RATE») течения на данном курсе;
  7. UKC («Under-Keel Clearance») — расчетный запас глубины под килем в наиболее лимитирующих по глубине точках на данном курсе;
  8. FIX METHOD — применяемые основной/дублирующий методы навигационных обсерваций на данном курсе;
  9. FREQUENCY — требуемая частота обсерваций;
  10. RADAR MARK FOR «PI» — выбранный радиолокационный ориентир для «параллельного индексирования»;
  11. «PI» DIST(ANCE) — кросс-индексы для «РI», определяющие границы (MIN, МАХ) безопасного «маршрутного коридора»; ведущий кросс-индекс в данной таблице не предусмотрен (хотя и должен быть показан на карте);
  12. Визуальные (Visual) и радиолокационные (Radar) навигационные ориентиры, выбранные для периодических навигационных обсерваций; для них после названия (в скобках) указывается (V, R или V/R);
  13. TRANSITS — створы, если таковые имеются на данном курсе; знак (V) ставится в графе либо «FWD» («Передний»), либо «REAR», а в последней колонке указывается истинное направление створа (BRG) в градусах;
  14. ME Status — планируемый режим работы главного двигателя (Main Engine) — «морской» или «маневренный» — с указанием ступени хода;
  15. BRIDGE MANNING — планируемый состав (уровень) ходовой вахты на мостике с указанием (через дробь) режима управления рулем («A» — Automatic, «M» — manual steering);
  16. DANGERS, CAUT(IONARY) AREAS — указать навигационные опасности, опасные районы, районы повышенной предосторожности на данном курсе;
  17. CONTINGENCIES, ABORTS — указать возможные варианты маневрирования в случае чрезвычайной ситуации («CONTINGENCY») и точки, где возможен разворот судна на обратный курс и/или выход за пределы фарватера и постановка на якорь («ABORT»);
  18. REPORT POINTS — точки подачи маршрутных донесений о местоположении и движении судна с указанием требуемого канала УКВ связи (VHF CHANNEL);
  19. STATUS REP(ORT) BY OOW — доклады вахтенного ПКМ капитану о навигационной обстановке, местоположении и движении судна; указать требуемое содержание доклада — CONT(ENTS) — и требуемую частоту таких докладов — FREQ(UENCY);
  20. CHARTS REQUIRED IN SEQUENCE — перечень номеров требующихся в данном районе навигационных карт (по порядку их следования в предварительной прокладке);
  21. ALL, VOLUME, PAGES — «Admiralty List of Lights», № тома, страницы с описанием огней и знаков данного района;
  22. PILOT BOOK, VOLUME, PAGES — № Лоции, № тома (выпуска), страницы с описанием Правил плавания и данного района;
  23. TIDES, VOLUME — таблицы приливов, № тома, № основных и дополнительных пунктов для расчета приливов в данном районе;
  24. CURRENTS INFO(RMATION) SOURCE — указать источники сведений о течениях, действующих в данном районе (см. графу «6»);
  25. TIDES INFO(RMATION) — информация об элементах прилива на дату плавания (DATE); указать моменты (Т) и высоты (Н) полных (HW) и малых (LW) вод (HIGH WATER, LOW WATER);
  26. MASTER’S REMARKS — замечания капитана;
  27. PASSAGE — указать порт отхода (FROM:) и порт назначения (ТО:);
  28. DATE: Дата составления Плана перехода;
  29. М/V: Указать название судна;
  30. PAGE___ OF____ : Указать порядковый номер страницы и общее количество страниц в данной «Таблице предварительной прокладки»;
  31. Подписи капитана и всех помощников капитана, удостоверяющие, что каждый судоводитель ознакомился с планом предстоящего перехода (включая предварительную прокладку на картах и «ТПП») и полностью его понимает.

Недостатком таблицы является ее большой формат (на двух листах), что затрудняет использование «ТПП» непосредственно на «Conning Position», т.е. в точке, откуда осуществляется управление судном.

Кроме того, в таблице не предусмотрен учет движения судна на циркуляции (в графе «3» учитываются лишь прямолинейные участки курсов), что неприемлемо в стесненных водах, где «затянутые» (т.е. плавные) повороты могут быть соизмеримы по времени с прямолинейными курсами. Расчетное время лежания на курсе также не показывается.

Предлагается к прочтению:
Проблемы достоверности информации
Стандартная процедура действий и анализа «UKC»

Февраль, 20, 2018 261 0