Сайт нуждается в вашей поддержке!
Категории сайта

Международные правила предупреждения столкновений на море – Часть В. (МППСС-72)

Присоединяйтесь к нашему ТГ каналу!

Мировой океан – это простор, на котором сходятся интересы различных стран и наций. В морских просторах навигация, как и вся морская деятельность, становится слаженной работой, требующей строгого регулирования и соблюдения установленных норм и правил.

Этот документ устанавливает стандарты поведения судов в различных ситуациях, обеспечивая безопасность плавания и предотвращение столкновений, что имеет критическое значение для сохранения жизни и сохранности имущества на море.

Часть В. Правила плавания и маневрирования

В Части В излагаются наиболее важные из правил, касающихся плавания и маневрирования су­дов. Часть В содержит три раздела:

Правила написаны для взаимодействия только двух судов и для идеальных внешних условий плавания. Другие внешние факторы, такие как тяжелые гидроме­теоусловия, стесненность навигационных вод, скопления судов и т. п., включены в Правила под названием «особые обстоятельства». Когда в море опасно сближаются только два судна и ничто не мешает маневрировать им, то выполнять Правила не представляет большой сложности. Но морские пути проходят через районы с ин­тенсивным движением или огромного скопления рыболовных судов, вследствие чего судну приходится одновременно расходиться с несколькими судами. Создать единые Правила для предотвращения столкновений в таких условиях плавания не­возможно, здесь очень важен накопленный профессиональный опыт.

Часть В. Правила плавания и маневрирования
Раздел 1
Плавание судов при любых условиях видимости
Раздел 2
Плавание судов, находящихся на виду друг друга
Раздел 3
Плавание судов при ограниченной видимости
4. Применение11. Применение 19. Плавание судов при ограниченной видимости
5. Наблюдение12. Парусные суда Aalderdijk
6. Безопасная скорость13. Обгон
7. Опасность столкновения14. Ситуация сближения судов, идущих прямо друг на друга
8. Действия для предупреждения столкновения 15. Ситуация пересечения курсов
9. Плавание в узкостях16. Действие судна, уступающего дорогу
10. Плавание по системам разделения движения17. Действие судна, которому уступают дорогу
18. Взаимные обязанности судов

 
Необходимо отдельно выделить плавание судна во льдах. В этом случае суд­но намеренно идет на столкновение со льдами с целью пройти их. В то же время оно не может маневрировать во льдах как на чистой воде. Поэтому при плавании во льдах в полной мере применимо только Правило 5, выполнение остальных Пра­вил Части В сильно ограничено или невозможно. При плавании во льдах судоводи­телям необходимо руководствоваться «Рекомендациями при плавании во льдах». Работа судоводителя во льдах – это искусство, которое не может в полной мере ре­гулироваться какими-то нормативами.

Часть В. Раздел I. Плавание судов при любых условиях видимости

Правило 4. Применение

Правила этого раздела применяются при любых условиях видимости.

Раздел I отображает организацию работы судоводителя на вахте по схеме «наблю­дай – анализируй ситуацию – действуй». Поэтому Раздел и открывается Правилом, опре­деляющим основную обязанность судоводителя на ходовом мостике судна, – наблюдение за обстановкой на море.

Правило 5. Наблюдение

Каждое судно должно постоянно вести надлежащее визуальное и слу­ховое наблюдение, так же как и наблюдение с помощью всех имеющихся средств, применительно к преобладающим обстоятельствам и условием, с тем чтобы полностью оценить ситуацию и опасность столкновения.

Вахтенный помощник капитана явля­ется лицом, ответственным за организацию надлежащего наблюдения на своей вахте. При любых условиях видимости вахтенный помощник должен постоянно вести визуаль­ное, слуховое и радиолокационное наблюде­ние, которое должно обеспечивать не только своевременное обнаружение судов, но и определение характера их действия. Без пол­ной, качественной и непрерывной информа­ции невозможно обеспечить безопасность плавания судна.

Контейнеровоз
Контейнеровоз Phoenix I
Источник: fleetphoto.ru

Визуальное или зрительное наблюдение включает в себя использование, при необ­ходимости, оптических средств. Такое наблюдение в условиях нормальной видимости должно осуществляться с наиболее удобного места, обеспечивающего обзор по всему го­ризонту с уделением преимущественного внимания носовым секторам.

При радиолокационном наблюдении с помощью РЛССАРПИспользование радиолокатора для расхождения и АИС должны учи­тываться их технические возможности и ограничения (теневые секторы, мертвая зона, дальность обнаружения и т. п.).

Также должно осуществляться постоянное прослушивание эфира с помощью УКВ радиостанции на 16 канале. На судах с полностью закрытым ходовым мостиком использу­ется звукоприемная система, предназначенная для прослушивания внешних звуковых сигналов и определения их направления.

Квалифицированная организация мостикаРуководство по «Организации мостика» для судов включает следующие процедуры:

  1. Исключение риска ошибки одного человека, которая может привести к чрезвычай­ной ситуации.
  2. Обеспечение надлежащего визуального и радиолокационного наблюдения для из­бежания чрезмерного сближения с другими судами.
  3. Одновременное использование нескольких методов определения местоположения судна.

При определении состава вахты на ходовом мостике должны учитываться следую­щие факторы:

Обязанность поддерживать надлежащее наблюдение относится и к вахте судна, стоящего на якоре, особенно при наличии сильного приливно-отливного течения, шторма, в условиях ограниченной видимости, наличия льда, при прохождении других судов вбли­зи якорной стоянкиБезопасная якорная стоянка.

Правило 6. Безопасная скорость

Каждое судно должно всегда следовать с безопасной скоростью, с тем чтобы оно могло предпринять надлежащее и эффективное действие для пре­дупреждения столкновения и могло быть остановлено в пределах расстояния, требуемого при существующих обязательствах и условиях.

Смысл этого Правила заключается в том, что судно должно идти с такой скоростью, чтобы можно было успеть остановить или изменить курс своего судна перед внезапно возникшей опасностью.

Контейнеровоз
Контейнеровоз Nedlloyd Adriana
Источник: fleetphoto.ru

Соблюдение безопасной скорости является обязательным требованием при всех усло­виях видимости. Для поддержания безопасной скорости требуется непрерывное наблюде­ние и оценка внешней обстановки в районе плавания. Не существует никаких методик или формул для расчета безопасной скорости.

Безопасную скорость назначает капитан судна, о чем делается соответствующая за­пись в судовом журнале. Однако, вахтенный помощник, в случаях грозящей опасности судну, имеет право изменять установленные капитаном курс, скорость, способ управления и режим работы главного двигателя. О произведенных изменениях ВПКМ обязан немед­ленно доложить капитану.

Факторы делятся на общие, применимые для всех судов и любых условий, и дополнительные, которые относятся к судам, использующим радиолокаторы. Правда, в настоящее время даже джонки давно оборудованы РЛС.

Учет состояния видимости. Этот фактор должен учитываться, когда видимость ухудшается в результате явлений, перечисленных в Правиле 3.

МППСС
Рис. 1 Схема построения Правила 6

Учет плотности движения, включая скоп­ление рыболовных или любых других судов при лю­бых условиях видимости является существенным фактором при выборе величины без­опасной скорости, поскольку выполнение маневров по расхождению с одним судном усложняется наличием в непосредственной близости других судов. Решительное измене­ние курса или остановка движения для расхождения с одним судном может привести к столкновению с другим.

Районы концентрации рыболовных и иных судов следует по возможности обхо­дить, потеря времени при этом компенсируется повышением безопасности.

При плавании по системам разделенного движения, когда суда следуют в одном направлении, наиболее безопасной скоростью будет «скорость потока», соответствую­щая средней скорости движения других судов.

Учет маневренных возможностей судна. При выборе безопасной скорости, прежде всего учитывается его «тормозной путь», т. е. расстояние, необходимое для полной оста­новки судна при данной скорости и существующих условиях, а также поворотливость судна.

Учет наличия фона освещения как от бере­говых огней, так и вследствие рассеяния света собственных огней представляется существенным, поскольку распознавание огней судов при подходе к освещенному берегу или движении вдоль него на фоне ярких береговых огней часто бывает затруд­нительным.

Учет состояния ветра, моря и течения и близости навигационных опасностей. Воздействие таких внешних факторов, как ветер, волнение и течение, когда они снижают нормальную управля­емость судна, должно учитываться при выборе величины безопасной скорости. Безопас­ная скорость, однако, в общем случае не должна быть меньше той, которая позволяет суд­ну сохранять управляемость.

Включение в число факторов, учитываемых при выборе безопасной скорости, со­отношения осадки и имеющихся глубин связано не только с тем, что недостаточный запас воды под килем ухудшает управляемость судна вообще, но также и судов, которые из-за своей осадки часто не могут свободно маневрировать и поэтому должны следовать с большой осторожностью, тщательно сообразуясь с окружающими глубинами.

Судно во льдах
Контейнеровоз Alexander B
Источник: fleetphoto.ru

Для судов, использующих радиолокатор надлежит учитывать «существующие обстоятель­ства и условия плавания», которые радиолокатор позволяет «видеть» и обоснованно предполагать с учетом его характеристик, эффективности и огра­ничений.

Основой для выбора величины безопасного хода являются предположения о надежной дально­сти первого обнаружения эхо-сигналов наимень­ших по размеру судов, с которыми возможна встреча в данном районе. Дальность радиолокаци­онного обнаружения различных плавсредств ко­леблется в широких пределах (от нескольких кабельтовых до 15 миль и более) и зависит от отражательной способности объектов и гидрометеорологических условий.

Правило 7. Опасность столкновения

а) Каждое судно должно использовать все име­ющиеся средства в соответствии с преобладающи­ми обстоятельствами и условиями для определения наличия опасности столкновения. Если имеются сомнения в отношении наличия опасности столкновения, то следует считать, что она существует.

Каждое приближающееся судно должно рассматриваться как потенциально опасное. Своевременная оценка опасности столкновения при встрече двух судов имеет большое значение для успешного расхождения, поэтому задача вахтенного помощника состоит в том, чтобы внимательно следить за каждым судном и определять, является ли оно опас­ным. Делать это необходимо до тех пор, пока судно не будет «чисто» пройдено.

Судоводитель обязан использовать все имеющиеся в его распоряжении средства для определения наличия опасности столкновения. Этими средствами могут быть:

b) Установленное на судне исправное радиолокационное оборудование должно использоваться надлежащим образом, включая наблюдение на шкалах дальнего обзора с целью получения заблаговременного предупреждения об опасности столкновения, а также радиолокационную прокладку или рав­ноценное систематическое наблюдение за обнаруженными объектами.
c) Предположения не должны делаться на основании неполной информации, и особенно радиолокационной.

Радиолокационное наблюдение подразумевает обзор на различных шкалах, получение информации (пеленг и дистанция) о наблюдаемом объекте и ее обработку на планшете или САРП. Определяются, как минимум, шесть параметров движения судна-цели:

Отсутствие хотя бы одного из перечисленных параметров не позволит вахтенному помощнику оценить ситуацию сближения и принять правильное решение.

Опасность столкновения определяется, в первую очередь, величиной Dкр, во вторую очередь – величиной tкр. Обязательно надо помнить о том, что все параметры движения целей, вычисленные по данным радиолокационной прокладки, определяются с погрешностями (Dкр до 5 кабельтовых, tкр – 1 минуты).

Контейнеровоз
Контейнеровоз Aalderdijk
Источник: fleetphoto.ru

При оценке опасности столкновения нельзя задаваться какой-либо определенной допустимой величиной Dкр и tкр. Все зависит от взаимного положения судов, возможности маневра встречного судна, навигационной обстановки.

Следует помнить, что линию относительного движения (ЛОД) и, соответственно, Dкр на экране РЛС можно увидеть только в режиме относительного движения (Relative vector). Режим истинного движения (True vector) позволяет приблизительно определить ракурс встречного судна, что помогает при выборе маневра.

d) При определении наличия опасности столкновения необходимо прежде всего учитывать следующее:

При обнаружении любого объекта на воде, необходимо сразу же взять на него пе­ленг и зафиксировать его значение. При пеленговании рекомендуется брать одну и ту же часть приближающегося судна (трубу, мачту, отличительный огонь).

Столкновение судов
Рис. 2 Оценка опасности столкновения

Опасность всегда существует, если пеленг заметно не изменяется. Однако при этом следует учитывать, что она может иногда существовать, даже если пеленг заметно изме­няется. Подобные ситуации возникают при встрече в море с очень большим судном, например, супертанкером или буксирным караваном, а также при малых расстояниях между встречающимися судами. В таких случаях непостоянство пеленга на носовую часть танкера или на буксирующее судно не гарантирует от возможности столкновения с кор­мовой частью танкера или буксируемым объектом. Для полной оценки опасности столк­новения с ними целесообразно пеленговать их конечные части, и если оба пеленга будут заметно изменяться при этом в одну и ту же сторону, то только тогда можно сделать вы­вод о том, что суда чисто разойдутся.

Опасность столкновения может также существовать при заметном изменении пе­ленга в тех случаях, если во время наблюдений суда изменяют свои курсы. Поэтому при наблюдении за пеленгами необходимо одновременно следить за постоянством курса встречного судна.

Правило 8. Действия для предупреждения столкновения

Правило 8 содержит общие тре­бования, которым должны отвечать действия судов, предпринимаемые при различных ситуациях для расхождения или предупреждения столкновений. Это правило является заключительным в связке четырех правил, логично свя­занных последовательностью действий при плавании в любых условиях види­мости.

Прибрежное плавание
Рис. 3 Схема прибрежного плавания.
Судно 1 следует в порт I; судно 2 следует в порт II, пересекая полосу разделения движения; судно 3 переходит из порта I в порт II

Правило 8 должно соблюдаться при любых условиях видимости, и, следовательно, его положения распро­страняются на все Правила, регламентирующие взаимные обязанности судов при расхож­дении, и в частности на Правило 12, касающееся парусных судов, Правило 13 (ситуация обгона), Правило 14 (ситуация сближения судов, идущих прямо друг на друга), Правила 15, 16 и 17 (ситуация встречи на пересекающихся курсах), Правило 18 (взаимные обязан­ности судов), Правило 19 (расхождение при ограниченной видимости).

a) Любое действие для предупреждения столкновения должно предприни­маться в соответствии с Правилами этой Части и, если позволяют обстоятельства, должно быть уверенным, своевременным и соответство­вать хорошей морской практике.

Уверенное действие. Любое изменение курса или скорости должно быть значительным, чтобы его можно было обнаружить с другого судна и у этого другого судна не возникало никаких сомне­ний в эффективности предпринятых для расхожде­ния действий.

Действия предупреждения столкновений судов
Правило 5Правило 6Правило 7Правило 8
Ведем наблюдение,
оцениваем ситуацию
Выбираем безопасную скорость
своего судна
Устанавливаем опасные цели,
выбираем маневр
Выполняем маневрирование
для избежания столкновения

 
Своевременное действие. Своевременным счи­тается маневр, на выполнение которого имеется достаточный запас времени, чтобы предупредить возможные неблагоприятные действия другого судна или предпринять дополнительные меры с целью улучшения ситуации сближения. Обычно заблаговременность действия определяется условиями и скоростью сближения, а также видом выбранного для расхождения маневра. Чем больше скорость сближения, тем рань­ше надо предпринимать действия для предупреждения столкновения.

Соответствие действия хорошей морской практике. При расхождении необходимо учитывать все обстоятельства и условия конкретной ситуации, в частности:

При решении вопросов предотвращения опасного сближения широко используется УКВ-связь. В одних случаях это связано с необходимостью напомнить судну, обязанному уступить дорогу, но не предпринимающему никаких действий, о его обязанностях. В дру­гих – уточнить с коллегой параметры расхождения. Но в любом случае вахтенный по­мощник должен действовать в соответствии с МППСС, т. к. может быть сложность в опознавании судна, которое вам отвечает, или проблемы с английским языком.

b) Любое изменение курса и (или) скорости, предпринимаемое для предупре­ждения столкновения, если позволяют обстоятельства, должно быть до­статочно большим, с тем чтобы оно могло быть легко обнаружено другим судном, наблюдающим его визуально или с помощью радиолокатора; следу­ет избегать ряда последовательных небольших изменений курса и (или) скорости.

В большинстве случаев предпочтение отдается в следующем порядке:

Если расхождение происходит в открытом море, то уверенным действием следует считать изменение курса не менее чем на 30-90°. Тем самым днем достигается резкое изменение ракурса судна и створа мачт, ночью – четкое обозначение бортового огня и раствора топовых огней, в условиях ограниченной видимости – существенное, заметное изменение направления следа послесвечения отметки эхо-сигнала судна на экране РЛС.

Судно рефрижераторного типа
Рефрижератор Pacific
Источник: Foter.com

Если для расхождения выбирается маневр поворота влево, то его следует (при прочих равных условиях) производить значительно раньше по сравнению с возможным изменением курса вправо. Важно, чтобы при этом ваш маневр был хорошо заметен на другом судне.

Изменение скорости должно быть весьма существенным, чтобы говорить об уверенности действий. При необходимости снижения скорости уверенным маневром можно считать быстрое снижение скорости не менее, чем в два раза.

Следует избегать неуверенных и нерешительных действий, таких как многократные небольшие изменения курса или скорости, поскольку они могут ввести в заблуждение встречное судно и создать опасную ситуацию. Кроме того, действие должно быть целесообразным, т. е. логичным и понятным для других судов.

c) Если имеется достаточное водное пространство, то изменение только курса может быть наиболее эффективным действием для предупреждения чрезмерного сближения при условии, что изменение сделано заблаговременно, является существенным и не вызывает чрезмерного сближения с другими судами.
d) Действие, предпринимаемое для предупреждения столкновения с другим судном, должно быть таким, чтобы привести к расхождению на безопасном расстоянии. Эффективность этого действия должна тщательно контролироваться до тех пор, пока другое судно не будет окончательно пройдено и оставлено позади.

Абсолютная величина безопасного расстояния никем, конечно, не установлена, так как ее критерием является безопасность. Конкретное расстояние зависит от условий и обстоятельств расхождения. Выбор безопасного расстояния должен осуществляться на основе конкретных факторов, таких как маневренные и инерционные свойства судна, управляемость в данных гидрометеорологических условиях, окружающая обстановка и даже квалификация рулевого. Должны учитываться также состояние, поведение и особенности другого судна. Многообразие и изменчивость указанных и других факторов не позволяют выработать какие-либо конкретные рекомендации о величине безопасного расстояния.

Судно рефрижераторного типа
Рефрижератор Atlantic Spirit
Источник: fleetphoto.ru

Заметное изменение пеленга нельзя считать признаком, указывающим на то, что суда разойдутся чисто. Последующие действия другого судна могут привести снова к появле­нию опасности столкновения.

Необходимость контроля эффективности предпринятых другим судном действий имеет особой значение в условиях ограниченной видимости, поскольку обнаружение по­следующих действий другого судна на экране радиолокатора маловероятно. Поэтому тре­буется непрерывное систематическое наблюдение до тех пор, пока судно не пройдет «чи­сто».

e) Если необходимо предотвратить столкновение или иметь больше времени для оценки ситуации, судно должно уменьшить ход или остановиться, застопорив свои движители или дав задний ход.

Судно при возникновении угрозы столкновения в условиях недостаточного сво­бодного водного пространства должно умень­шить свой ход или совсем остановиться.

Если в условиях ограниченной видимо­сти нет возможности уклониться от чрезмер­ного сближения с судном, которое находится впереди траверза или туманный сигнал слы­шен впереди траверза, необходимо уменьшить скорость или остановить судно.

Вахтенный помощник капитана при возникновении несомненной угрозы столкно­вения судов без колебаний должен использовать машины. Комбинированный маневр кур­сом и одновременно скоростью уменьшает необходимое для маневра водное пространство по носу судна и увеличивает промежуток времени для оценки ситуации.

f) (I) Судно, обязанное согласно какому-либо из настоящих Правил, не за­труднять движение или безопасный проход другого судна, должно, ко­гда этого требуют обстоятельства, предпринять заблаговременные действия с тем, чтобы оставить достаточное водное пространство для безопасного прохода другого судна:

Этот пункт предписывает любому судну не затруднять движение судам, лишенным возможности управляться, ограниченным в возможности маневрирования, занятым ловом рыбы, парусным судам и т. п. Однако, при возникновении опасности столкновения судно, движение которого не должно затрудняться, обязано также предпринять действия для безопасного расхождения.

Правило 9. Плавание в узкости

В Правиле установлены общие принципы плавания судов в узкостях, где вводятся два определения – «узкий проход» и «фарватер». В общем случае это участки водного пространства, стесненные для свободного маневрирования в навигационном отношении.

Узким проходом принято считать участки водного пространства, стесненные для свободного маневрирования в навигационном отношении, но доступные для плавания, независимо от конфигу­рации и протяженности таких участков и их ограждения. Подобными районами являются про­ливы, каналы, шхеры, фьорды, фарватеры (в том числе и фарватеры в опасных от мин районах), участки рек, где действуют МППСС, проходы между навигационными опасностями или гидротехническими сооружениями и другие районы, где свобода маневрирования и выбора курса ограничена естественными или искусственными препятствиями. Конечно, такое толкование понятия «узкий проход» недостаточно конкретно и не дает абсолютной вели­чины ширины прохода, который подпадает под действие Правила 9. Иногда узкостью считаются проливы шириной до 2 миль.

Рефрижератор
Рефрижератор Avila Star
Источник: fleetphoto.ru

Термин «фарватер» означает открытый для судоходства проход, границы которого обозначены плавучими навигационными ограждениями и глубина которых в необходи­мых случаях поддерживается дноуглублением.

а) Судно, следующее вдоль узкого прохода или фарватера, должно держаться внешней границы прохода или фарватера, которая находится с его правого борта настолько близко, насколько это безопасно и практически возможно.

При расхождении в узкостях следует учитывать, что один и тот же проход может рассматриваться судоводителями различно. Поэтому Правило 9 устанавливает только по­рядок плавания в узкостях, когда судно «должно держаться внешней границы прохода или фарватера, которая находится с его право­го борта», насколько это возможно, т. е. уста­навливается правостороннее движение. Дей­ствия, необходимые для расхождения в случае возникновения опасности столкновения, опре­деляются правилами маневрирования, изло­женными в разделах II и III Части В МППСС (Правил 15 – 19). Таким образом, судно сле­дующее «своей» правой стороной фарватера и наблюдающее другое судно, пересекающее его курс справа, должно, если для этого есть время и пространство, уступить ему дорогу. Судоводителю необходимо помнить, что:

При плавании во льдах образуется ледовый канал, который по разным причинам может смещаться относительно линии фарватера и не совпадать с ней. Ледовый канал не может считаться новой линией разделения движения судов внутри уже существу­ющего фарватера. В том случае, когда ледовый канал проходит по какой-либо одной из сторон фарватера, то это не означает, что любое судно при встрече с другим судном должно использовать не свою сторону фарватера. При управлении судном в таких условиях необходимо всегда руководствоваться требованиями хорошей морской прак­тики.

b) Судно длиной менее 20 м или парусное судно не должно затруднять движение такого судна, которое может безопасно следовать только в пределах узкого прохода или фарватера.
c) Судно, занятое ловом рыбы, не должно затруднять движение любого другого судна, следующего в пределах узкого прохода или фарватера.
d) Судно не должно пересекать узкий проход или фарватер, если такое пересечение затруднит движение судна, которое может безопасно следовать только в пределах такого прохода или фарватера; это последнее судно может использовать звуковой сигнал, предписанный Правилом 34 (d), если оно испытывает сомнения в отношении намерений судна, пересекающего проход или фарватер.

Определена категория судов, которые не должны за­труднять движение судам, идущим по фарватерам, узким проходам:

Требование к рыболовным судам не затруднять движение судов, следующих по фарватеру, не означает полного запрещения лова рыбы в узкостях. По смыслу этого Пра­вила рыболовное судно может осуществлять лов рыбы, но только таким образом, чтобы не препятствовать свободному плаванию любого судна, идущего вдоль такой узкости.

Ролкер
Ролкер Orange Fortune
Источник: Foter.com

С судна, следующего вдоль узкого прохода либо фарватера и не могущего изменить курс, если не уверены в действиях судна, пересекающего проход или фар­ватер, должен быть подан звуковой сигнал, состоящий, по меньшей мере, из пяти коротких и частых звуков. Такой звуковой сигнал может сопровождаться свето­вым сигналом, состоящим, по меньшей мере, из пяти коротких и частых проблесков. Для пересекающего уз­кость судна этот сигнал означает, что оно не должно мешать движению такого судна.

e) (I) В узком проходе или на фарватере в том случае, если обгон может быть совершён только при условии, что обгоняемое судно предпримет дей­ствие, позволяющее безопасный проход, то судно, намеревающееся про­извести обгон, должно указать своё намерение подачей соответствующего звукового сигнала, предписанного Правилом 34 (с) (I). Обгоняемое судно должно, если оно согласно на обгон, подать соответствующий сигнал, предписанный Правилом 34 (с) (II), и предпринять действия, позволяющие безопасный проход обгоняющего судна. Если обгоняемое судно испытывает сомнения в отношении безопасности обгона, оно может подать звуковые сигналы, предписанные Правилом 34 (d):

В узком проходе или фарватере судно, намеревающееся произвести обгон, должно указывать свое намерение подачей следующего звукового сигнала свистком:

Обгоняемое судно, если оно согласно на об­гон, должно подтвердить свое согласие звуковым сигналом:

Вахтенной службе на обгоняющем судне важно зафиксировать этот момент.

Если впереди идущее судно, дав согласие на обгон, вслед за этим ввиду изменив­шихся обстоятельств, желает отменить его, оно обязано подать звуковой сигнал состоя­щий, по крайней мере, из пяти коротких и частых звуков свистком.

Если судно, идущее сзади, получив от впереди идущего судна согласие на обгон, по каким-либо причинам отказалось от него, то оно обязано подать звуковой сигнал, со­стоящий из одного продолжительного и одного короткого звука. В этом случае впереди идущее судно получает свободу дальнейших действий в отношении своего курса и скоро­сти хода.

Обгон судов запрещается:

Обгоняемое судно должно руководствоваться правилом: если обгон другого судна по каким-либо причинам кажется опасным, его следует отложить. Скорость судна не должна превышать пределов, установленных местными правилами.

Ро-флоу
Ро-флоу Александр Ткаченко
Источник: Foter.com

При обгоне буксирных судовМорские буксирные суда, классификация и виды или встрече с ними судну необходимо заблаговре­менно уменьшить ход и проходить мимо каравана судов со скоростью, исключающей возможность обрыва буксирных тросов.

Узкости с их мелководьем и ограниченностью водного пространства существенно усложняют условия плавания и в значительной мере ухудшают его управляемость и инер­ционные характеристики. Кроме того, в узкости в условиях мелководья имеет место ско­ростное проседание, т. е. увеличение осадки судна.

Капитан судна должен учитывать явление присасывания судов при обгоне. Оно проявляется, когда траверзное расстояние между судами меньше величины, равной 7 ши­ринам меньшего судна. На встречных курсах эта величина примерно равна 1,5 ширины меньшего судна.

f) Судно, приближающееся к изгибу или к такому участку узкого прохода или фарватера, где другие суда могут быть не видны из-за наличия препятствий, должно следовать с особой внимательностью и осторожностью и пода­вать соответствующий звуковой сигнал, предписанный Правилом 34 (e).

Судно, приближающееся к изгибу фарватера (канала) или к такому участку, где другие суда мо­гут быть не видны, должно следовать с особой вни­мательностью и осторожностью и подавать один продолжительный звуковой сигнал. Судно, подхо­дящее к изгибу с другой стороны и находящееся в пределах слышимости, должно ответить на такой сигнал также одним продолжительным звуковым сигналом:

g) Любое судно, если позволяют обстоятельства, должно избегать постановки на якорь в узком проходе.

Судно, ставшее на якорь в узком проходе, будет мешать свободному проходу других судов, поэтому, если необходимо, оно должно постараться сделать это в таком месте, где бы это не затрудняло движение других судов.

Густой туман не может считаться обстоятельством, оправдывающим постановку на якорь в проходе или на фарватере, поскольку продолжение движения с помощью радио­локатора считается обычной практикой.

Правило 10. Плавание по системам разделения движения

Цель установления путей движения судов является повышение безопасности пла­вания в районах, где сходятся потоки движения судов, и в районах с большой интенсивно­стью движения или где свобода движения судов затруднена ограниченным морским про­странством, наличием препятствий, ограниченными глубинами или неблагоприятными метеорологическими условиями.

При этом устанавливаются следующие определения.

Система разделения движения – это пути, установленные с целью разделения встречных потоков судов соответствующими мерами и установлением полос движения.

Полоса движения – это район с определенными границами, в пределах которого установлено одностороннее движение.

Зона разделения движения или линия раз­деления движения – это зона или линия, разде­ляющая полосы движения, в которых суда сле­дуют в противоположных, или отделяющая по­лосу движения от прилегающего района моря. Это своего рода нейтральная полоса, которая не позволяет встречаться потокам судов, идущим в противоположных направлениях.

Зона прибрежного плавания – это уста­новленные пути, включающие в себя определен­ные районы, расположенные между прибрежной границей системы разделения движения и при­легающим берегом и предназначенные для ис­пользования в соответствии с Правилом 10 (d).

Район кругового движения – это район, включающий в себя точку или круговую зону распределения движения и кольцевую полосу движения в пределах определенных границ. Плавание в районе кругового движения осуществляется против часовой стрелки вокруг точки или круговой зоны распределения движения.

Двусторонний путь – это путь с определенными границами, по которому установ­лено двустороннее движение для обеспечения безопасного прохода судов через воды, плавание в которых затруднено или опасно.

Рекомендованный маршрут – это путь, не имеющий определенной ширины, уста­новленный для удобства судов, следующих транзитом, который часто обозначается осе­выми буями.

Ро-флоу
Ро-флоу Maersk Importer
Источник: fleetphoto.ru

Рекомендованный путь – это путь, который специально обследован, чтобы, насколько это возможно, гарантировать, что он свободен от опасностей.

Глубоководный путь – это путь с определенными границами, в пределах которого тщательно обследовано морское дно на предмет отсутствия подводных препятствий, что должно быть указано на карте. Глубоководный путь может составлять часть полосы дви­жения и предназначаться для использования судами с большой осадкой, идущими в об­щем направлении.

Район повышенной осторожности плавания – это район с определенными грани­цами, в пределах которого суда должны следовать с особой осторожностью и где может быть рекомендовано направление потока судов.

Район, которого следует избегать – это район с определенными границами, осо­бенно опасный для плавания, или район, в котором особенно важно избегать аварийных происшествий; все суда или суда определенных классов должны избегать захода в него.

Установленное направление потока судов – это схема потока судов, показывающая направление потока, установленное в системе разделения движения.

а) Это Правило применяется при плавании по системам разделения движе­ния, принятым Организацией, и не освобождает никакое судно от его обя­занностей, вытекающих из любого другого Правила.

«Системы разделения движения» принятые в ИМО, в деталях изображаются на навигационных картах с применением условных знаков, описанных в изданиях ИМО «Ship’s Routeing». Однако в необходимых случаях правительство может отклониться от принятой системы и действовать по измененной системе до получения одобрения ИМО. Большое значение имеет корректура карт в соответствии с публикациями в Извещениях мореплавателям.

Согласно МСС65 двухбуквенный сигнал «YG» означает «Ваши действия не соответствуют системе разделения движения судов». Капитан судна, приняв этот сигнал любыми средствами связиМорская сигнализация и связь, должен остановить движение, проверить курс и место судна, а также предпринять другие соответствующие обстоятельствам плавания действия, руководствуясь хорошей морской практикой. Капитан судна, следовавшего против установленного направления в любом районе плавания, где действует СРД, может быть привлечен к ответственности (оштрафован).

b) Судно, использующее систему разделения движения, должно:

Любое судно, использующее систему раз­деления движения, включая и парусное судно, должно следовать соответствующей полосой дви­жения в общем направлении потока. Направление потока движения указывается на навигационных картах стрелками на полосах движения.

Ролкер
Ролкер Finnmaster
Источник: Foter.com

Входить в СРД необходимо таким курсом, чтобы в темное время суток все суда, находящие­ся по корме вашего судна, могли наблюдать кор­мовой огонь вашего судна, а днем – соответству­ющий ракурс.

При следовании вдоль полосы движения в направлении потока, судно должно дер­жаться в стороне от зоны или линии, разделяющей движение в противоположных направ­лениях. Важно также, чтобы судно, следующее вдоль полосы движения, держалось в сто­роне от внешней границы, которая находится по его правому борту, особенно если эта ли­ния отделяет полосу от прибрежной зоны, в которой вероятно движение в противополож­ном направлении.

При выходе из СРД, если необходимо сделать отворот вправо, следует сместиться под возможно меньшим углом вправо и выполнить поворот. Если же необходимо повора­чивать влево, то надо также сместиться влево вплотную к условной линии, а затем под уг­лом, близким к прямому, пересечь путь, по которому встречные суда входят в СРД.

c) Судно должно, насколько это практически возможно, курсом избегать пересечения полос движения, но если оно вынуждено пересекать полосу движения, то должно делать это, насколько это возможно, курсом под прямым углом к общему направлению потока движения.

Правило обязывает суда без надобности не пересекать полосы движения СРД, но не запрещает этого делать. Пересекать СРД можно в любом месте, но в территориальных водах некоторых государств установлены особые условия пересечения СРД. Пересече­ние полосы движения может нарушить схему потока движения и повысить опасность столкновений.

Пересечение полосы движения под уг­лом значительно отличающимся от 90°, мо­жет быть оправдано при особых обстоятельствах, таких, как необходимость уступить до­рогу другому судну или штормовая погода. Парусное судно может быть не в состоянии пересечь полосу движения под прямым углом из-за неподходящего для этого направления ветра, поэтому такое судно, если оно оборудовано вспомогательным двигателем, должно его использовать для того, чтобы пересекать полосу движения под углом, близким к 90°.

При наличии опасности столкновения двух судов на полосе движения обычно при­меняется соответствующее Правило Части В. Судно с механическим двигателем, которое следует вдоль полосы движения и видит справа другое судно с механическим двигателем, идущее на пересечение его курса, должно уступить ему дорогу согласно Правилу 15.

d) (I) Судно не должно использовать зону прибрежного плавания, если оно может безопасно использовать соответствующую полосу движения в прилегающей системе разделения движения. Однако, суда длиной менее 20 м, парусные суда и суда, занятые ловом рыбы, могут использовать зону прибрежного плавания:

Нахождение судов в зоне прибрежного плавания ограничено и допускается только в следующих случаях:

e) Судно, если оно не пересекает систему разделения движения, не входит в полосу движения или не выходит из неё, не должно, в общем случае, входить в зону разделения движения или пересекать линию разделения движения, кроме:

Особые случаи, при которых су­дам разрешается входить в зону разделе­ния движения:

f) Судно, плавающее вблизи конечных участков систем разделения движения, должно соблюдать особую осторожность.

Введение полос движения снизило опасность столкновения в их пределах, но по­высило вероятность возникновения ситуаций пересечения курсов судов под острым углом вблизи конечных участков полосы вследствие сходящихся и расходящихся потоков дви­жения.

Ро-флоу
Ро-флоу Kano
Источник: fleetphoto.ru

Следовательно, необходимо проявлять осторожность при плавании в районах вбли­зи конечных участков систем разделения движения во всех случаях, но особенно это от­носится к условиям ограниченной видимости.

g) Судно должно, насколько это практически возможно, избегать постановки на якорь в пределах системы разделения движения или вблизи от её конечных участков.

В потоке движения судно на якоре или на ходу, но остановившееся, представляет собой источник опасности, особенно при ограничен­ной видимости. Направление ветра или течения может быть таким, что стоящее на якоре судно развернется на большой угол по отношению к потоку и серьезно затруднит плавание в узкой полосе движения.

Ролкер
Ролкер Спарта III
Источник: fleetphoto.ru

Судно также должно избегать постанов­ки на якорь в зоне разделения движения и в рай­онах вблизи конечных участков полос движения.

h) Судно, не использующее систему разделения движения, должно держаться от неё на достаточно большом расстоянии.
i) Судно, занятое ловом рыбы, не должно затруднять движение любого другого судна, идущего в полосе движения.

Пункт (h) распространяется в основном на суда, движущиеся через район, располо­женный за пределами границ, предусмотренных системой, в направлении, противополож­ном общему направлению потока на прилегающей полосе.

Суда, занятые ловом рыбы, не освобождаются от выполнения требований Правила 10. Хотя лов рыбы в полосах движения не запрещен, судну, занятому ловом рыбы, не разре­шается следовать в направлении, противоположном направлению потока движения.

j) Судно длиной менее 20 м или парусное судно не должно затруднять безопасное движение судна с механическим двигателем, идущего в полосе движения.
k) Судно, ограниченное в возможности маневрировать, когда оно занято деятельностью по поддержанию безопасности мореплавания в системе разделения движения, освобождается от выполнения этого Правила в такой степени, в какой это необходимо для выполнения этой деятельности.
l) Судно, ограниченное в возможности маневрировать, когда оно занято работами по прокладке, обслуживанию или поднятию подводного кабеля в пределах системы разделения движения, освобождается от выполнения требований этого Правила настолько, насколько это необходимо для выполнения этих работ.

Судно, занятое деятельностью по поддержанию безопас­ности мореплавания или работами по прокладке, обслужива­нию или поднятию подводного кабеля в системе разделения движения, если оно ограничено в возможности маневрирова­ния, освобождается от обязанности выполнять требования Правила 10 настолько, насколько это необходимо для выпол­нения этой работы. Такому судну не запрещается следовать против направления потока в полосе движения, если это необходимо для осуществления им операций.

Часть В. Раздел II. Плавание судов, находящихся на виду друг у друга

Правило 11. Применение

Правила этого Раздела применяются к судам, находящимся на виду друг у друга.

Суда считаются находящимися на виду друг у друга только тогда, когда с любого из них можно наблюдать визуально другое, в том числе с использованием оптических приборов (бинокли, пеленгаторы и т. д.).

Ролкер
Ролкер Repubblica Di Roma
Источник: Foter.com

В этой Части рассматриваются три вида опасного сближения, каждому из которых со­ответствует свой сектор встречи. Границы секторов определяются относительно диамет­ральной плоскости вашего судна.

  1. Обгон (Overtaking) – Правило 13.
  2. Ситуация сближения судов, идущих прямо друг на друга (Head – in situa­tion) – Правило 14.
  3. Ситуация пересечения курсов (Crossing situation) – Правило 15. Эта ситуа­ция имеет два варианта – пересечение с правого или левого борта. В связи с различными обязанностями судов в зависимости от варианта ситуации пересе­чения в Правилах 16 и 17 оговариваются действия обеих судов.
  4. В этом же Разделе отдельно рассматривается расхождение только двух парусных судов – Правило 12.

Вахтенный помощник, определив, что развивается ситуация опасного сближения, должен установить, какой вид сближения имеет место. От правильной оценки ситуации сближения будут зависеть действия согласно того или иного Правила.

Правило 12. Парусные суда

Парусное судно означает любое судно под парусом, под действием которого оно и перемещается. Данное правило устанавливает общий порядок расхождения двух парусных судов в зависимости от галса и положения их по отношению к ветру или друг к другу.

Правило 12 не применяется, если одно из парусных судов одно­временно использует механическую двигательную установку, т. к. в этом случае последнее считается «судном с механическим двигате­лем».

Галс – курс судна относительно ветра. Если ветер дует в левый борт – судно идет левым галсом, если в правый – то правым галсом (рис. 4).

Расхождение парусных судов
Рис. 4 Схемы расхождения парусных судов
a) Когда два парусных судна сближаются так, что возникает опасность столкновения, то одно из них должно уступить дорогу другому следующим образом:
b) По этому Правилу наветренной стороной считается сторона, противоположная той, на которой находится грот, а при прямом вооружении – сторона, противоположная той, на которой находится самый большой косой парус.

Парусное судно, идущее левым галсом, должно уступить дорогу другому парусному судну, идущему правым галсом (правый всегда прав).

Парусное судно, находящееся на ветре должно уступить дорогу парусному судну под ветром (на одном галсе). Наветренной стороной считается сторона, противоположная той, на которой находится грот или самый большой косой парус.

Если парусное судно, следующее левым галсом, видит другое парусное судно с навет­ренной стороны и не может точно определить его галс, оно должно уступить ему дорогу.

При возникновении опасности столкновения парусное судно, которое обязано усту­пить дорогу другому парусному судну, должно предпринять заблаговременные и реши­тельные действия для расхождения на безопасном расстоянии, а другое парусное судно, которому уступают дорогу, должно выполнять требования Правила 17 (а), (b).

Обязанности судов с механическим двигателем по отношению к парусному судну определяются Правилом 18. Исключение составляют плавание в узкостях и по системам разделения движения, а также ситуации обгона. В этих случаях парусное судно не должно затруднять плавание судна с механическим двигателем.

Варианты обгона судов
Рис. 5 Ситуации обгона судна:
суда В и С обгоняющие, судно D – пересекающее курс судна А

Парусное судно также должно уступить дорогу всякому парусному судну, которое занято ловом рыбы или не управляется и показывает соответствующие огни или знаки.

Парусное судно, лежащее в дрейфе, рассматривается как парусное судно на правом или левом галсе в зависимости от расположения его парусов, чем и определяются его обя­занности.

При выполнении Правила 12 необходимо учитывать следующее:

Правило 13. Обгон

Обгон – это маневрирование судна, имею­щего большую скорость, чем впереди идущее суд­но или буксирный состав, на прохождение его по правому или левому борту на безопасном расстоя­нии.

Правило 13 касается в основном обгона на свободной акватории, так как обгон в узкости определяется Правилами 9 и 34.

а) Независимо от предписаний, содер­жащихся в Правилах Разделов 1 и 2 Части В каждое судно, обгоняющее другое, должно держаться в стороне от пути обгоняемого судна.

Специфика Правила 13 заключается в том, что оно распространяется на все без ис­ключения суда, независимо от их взаимных обязанностей, предписываемых Правилом 18.

Судно, которое обгоняет другое судно, обязано проходить на безопасном расстоянии от обгоняемого независимо от его статуса, и, если позволяют обстоятельства, оставлять его с правой стороны.

Обгон, совершаемый в узкости, может быть безопасным только при условии, что об­гоняемое судно посторонится с пути обгоняющего, для такого обгона требуется коорди­нация действий обоих судов. С этой целью обгоняющее судно должно запросить у обго­няемого разрешения на обгон, а последнее должно, если считает это возможным, разре­шить его и предпринять необходимое, способствующее обгону действие. Для выполнения этой процедуры в Правиле 34 предусмотрены специальные звуковые сигналы. В открытом море, вне пределов узкостей, где обгоняющее судно свободно в своих действиях, такая процедура не применяется.

Ро-флоу
Ро-флоу Grande Lagos
Источник: fleetphoto.ru

При обгоне необходимо учитывать возможные маневры обгоняемого судна, характер глубин и наличие навигационных опасностей, нахождение по близости других судов, а также действие гидродинамических сил.

Ответственность за безопасность обгона всегда возлагается на обгоняющее судно.

b) Судно считается обгоняющим другое судно, когда оно подходит к нему с направле­ния более 22,5° позади траверза последнего, т. е. когда обгоняющее судно находится в таком положении по отношению к обгоняе­мому, что ночью обгоняющее судно может видеть только кормовой огонь обгоняемого судна и не может видеть ни один из его бор­товых огней.
с) Если имеется сомнение в отношении того, является ли судно обгоняю­щим, то следует считать, что это именно так, и действовать соответ­ственно.

Судно считается обгоняющим, если оно, имея преимущества в скорости, приближает­ся к обгоняемому с направления более 22,5° позади траверза последнего и ночью с него видно только кормовой огонь, а на буксировщике дополнительный желтый буксировоч­ный огонь.

Следует иметь в виду, что часто вследствие значительной возможной засветки топо­вых и бортовых огней их свет при малом расстоянии между судами может быть виден с направлений и более 22,5° позади траверза обгоняемого судна. Это обстоятельство не мо­жет служить основанием для освобождения обгоняющего судна от его обязанностей. Ос­новным критерием для оценки ситуации встречи должно служить взаимное фактическое расположение судов. Наблюдение же за огнями является только одним из методов оценки ситуации.

Вахтенные помощники обеих судов должны четко определить, развивается ли си­туация обгона или ситуация пересечения курса. Для этого вахтенные помощники должны взять пеленг на приближающееся судно и следует считать, что существует ситуация обго­на, если:

Если у вахтенного помощника возникает сомнение, является ли его судно обгоняю­щим, то в этом случае оно должно считаться обгоняющим и должно уступать дорогу по­средством:

В общем случае обгоняющее судно должно:

Обгоняемое судно должно сохранять свой курс и скорость. Однако, обгоняемое судно может решить, что сближение происходит на пересекающихся курсах, и поэтому пред­ принять действия для уклонения от судна с правого борта.

В этом случае обгоняющему судну, находящемуся справа, следует сначала лечь на параллельный курс, а когда обгоня­емое судно будет окончательно пройдено, пересечь его курс.

d) Никакое последовавшее изменение во взаимном положении двух судов не может дать повода считать обгоняющее судно, по смыслу настоящих Правил, судном, идущим на пересечение курса, или освободить обгоняющее судно от обязанности держаться в стороне от обгоняемого до тех пор, пока последнее не будет окончательно пройдено и оставлено позади.

Если обгоняющее судно после совершения обгона изменит свой курс таким образом, что пойдет на пересечение обгоняемому судну, опасно сближаясь, то и после этого манев­ра оно продолжает считаться обгоняющим и не должно затруднять движение обгоняемого судна.

Обгон судна
Рис. 6 Схема обгона судна

Законченным обгон считается в том случае, когда обгоняемое судно «будет оконча­тельно пройдено и оставлено позади». Этот момент наступает только тогда, когда оба судна смогут, не опасаясь столкновения, предпринимать нужные им маневры.

Правило 14. Ситуация сближения судов, идущих друг на друга

Требования Правила 14 распространяются толь­ко на суда с механическими двигателями. В ситуа­ции, когда два судна идут навстречу на противоположных или почти противоположных курсах, нет привилегированного судна и оба обязаны предпри­нять действия для расхождения.

Особенностью расхождения судов, идущих пря­мо или почти прямо друг на друга, является то, что скорость сближения судов наибольшая и равна сумме скоростей обоих судов. Это требует от вахтенного помощника оперативности в оценке ситуации, забла­говременных и решительных действий.

а) Когда два судна с механиче­скими двигателями сближаются на противо­положных или почти противоположных кур­сах так, что возникает опасность столкнове­ния, каждое из них должно изменить свой курс вправо, с тем чтобы каждое судно про­шло у другого по левому борту.
b) Такая ситуация должна считаться су­ществующей, когда судно видит другое прямо или почти прямо по курсу, и при этом ночью оно может видеть в створе или почти в створе топовые огни и (или) оба бортовых огня другого судна, а днем оно наблюдает его соответствующий ракурс.

Сложность применения этого Правила заключается в некоторой неопределенности понятий «прямо или почти прямо», «в створе или почти в створе» и «соответствующий ракурс судна». Поэтому не всегда легко бывает установить, идут ли суда почти прямо навстречу друг другу или находятся на пересекающихся курсах, особенно, если сближе­ние происходит на острых курсовых углах, поскольку и понятие «пересекающиеся курсы» в Правиле 15 не имеет четкого определения.

Такая ситуация возникает, если у встречного судна попеременно виден то один, то другой бортовой огонь вследствие рыскания, или же разность во встречных курсах не превышает 5-10°.

Ро-флоу
Ро-флоу Jaguar
Источник: Freeimages.com

Независимо от того, встречаются ли суда с ме­ханическим двигателем на противоположных кур­сах или же их курсы пересекаются под острым уг­лом, важно, чтобы они предприняли действия для расхождения левыми бортами, т. е. оба должны из­менить курс вправо. При этом оба судна должны подать один короткий звук «Я изменяю свой курс вправо», который ночью дублируется одним про­блеском клотикового огня.

c) Если имеется сомнение в отношении того, существует ли такая ситуация, то следует считать, что она существует, и действовать соответственно.

Наиболее опасное положение при расхождении по Правилу 14 возникает при раз­личной оценке ситуации. Например, когда суда идут навстречу параллельными курсами, наблюдая друг друга на острых курсовых углах правого борта. При этом одно из судов может считать, что они расходятся близко, но «чисто» правыми бортами, а другое – что суда должны расходиться левыми бортами по Правилу 14. В этом случае изменение курса вправо только одного из судов может привести к столкновению. При такой ситуации суда, предпринимая действия по расхождению левыми бортами, должны оба изменить курс вправо более заблаговременно и более решительно, чем обычно, четко показывая свой бортовой огонь или изменение ракурса.

Во всех случаях при возникновении неопределенности в процессе расхождения на встречных курсах должно выполняться требование пункта (с) Правила 14, т. е. если есть сомнения в том, существует ли такая ситуация, то необходимо считать себя ближе к опасности.

Во время расхождения судов судоводитель должен постоянно внимательно наблю­дать за поведением другого судна с учетом того, что оно может не заметить вашего ма­невра, неправильно его истолковать или имеет препятствие для выполнения своего право­го отворота.

Правило 15. Ситуация пересечения курсов

Когда два судна с механическими двигателями идут пересекающимися курсами так, что возника­ет опасность столкновения, то судно, которое имеет другое на своей правой стороне, должно уступить дорогу другому судну и при этом оно должно, если позволяют обстоятельства, избегать пересечения курса другого судна у него по носу.

Требования Правила 15 распространяются только на суда с механическими двига­телями. Ситуация пересечения курсов возникает при курсовых углах, лежащих в преде­лах от 6-10° от диаметральной плоскости до 112,5°.

Правило устанавливает обязанность одного из двух сближающихся судов уступить дорогу. Судно “А”, наблюдающее судно “В” по своему правому борту, должно уступить ему дорогу.

Курс судна
Рис. 7 Ситуация пересечения курсов

В Правиле не говорится о том, какой маневр надо выполнить, чтобы уступить до­рогу. Имеется несколько вариантов действий:

Выбор маневра для судна зависит от условий и обстоятельств встречи. Единствен­ным ограничением при расхождении является запрещение пересекать курс другого судна по носу. В общем случае при применении Правила 15 выполняется правый поворот – под корму другому судну. Такой принцип призван обеспечить более согласованные дей­ствия двух судов при расхождении.

Действия, предписанные Правилом 15, распространяются на судно с механическим двигателем, даже если оно лежит в дрейфе. Такое судно, если оно обнаружит другое судно на своей правой стороне и возникает опасность столкновения, должно предпринять действия для безопасного расхождения.

Судно, стесненное своей осадкой, не освобождается от выполнения требований Правила 15 в случае, если возникла опасность столкновения.

Правило 16. Действия судна, уступающего дорогу

Каждое судно, которое обязано уступить дорогу другому судну, должно, насколько это возможно, предпринять заблаговременное и решительное действие с тем, чтобы “чисто” разойтись с другим судном.

Заблаговременные действия – это действия, которые предпринимаются в начальной стадии развития опасного сближения, когда есть еще время для того, чтобы исправить ситуацию после того, как выполнен маневр на расхождение, если она неожиданно получит неблагоприятное развитие.

Решительным действием является такой маневр, ко­торый сразу обеспечивает уверенное расхождение и, в общем случае, не потребует дополнительных действий для преду­преждения столкновения. Этот маневр должен быть значи­тельным по величине, чтобы его можно было легко заметить на другом судне. Если судно уступает дорогу путем умень­шения скорости, то следует иметь в виду, что такой маневр обычно протекает медленно и может быть вообще не замечен другим судном. Он будет достаточно эффективен только то­гда, когда скорость будет уменьшена путем остановки дви­жителей или дачи заднего хода. Применять маневр изменени­ем скорости следует с осторожностью, особенно на крупнотоннажных судах ввиду их большой инерционности.

Правило 17. Действия судна, которому уступают дорогу

Этим Правилом должны руководствоваться все суда, за исключением судна, лишенного возможности управляться, которым другие суда должны уступать до­рогу. В Правиле четко просматриваются три фазы опас­ного сближения:

Каждой фазе предписывается определенный по­рядок действий судна, которому уступают дорогу.

a) (I) Когда одно судно из двух судов должно уступить дорогу другому, то это другое судно должно сохранять курс и скорость.

Первая фаза. Судно, которому уступают дорогу, должно сохранять курс и скорость, в принципе, до тех пор, пока встречное судно не войдет в зону маневрирования, т. е. не приблизится на расстояние 4-6 миль. Обычно именно на этих расстояниях суда начинают маневрировать, но при этом необходимо обязательно учитывать относительную скорость сближения.

Ро-флоу
Ро-флоу Ocean Queen
Источник: fleetphoto.ru

Возможны обстоятельства, при которых суд­но, которому уступают дорогу, не может сохранять неизменными свой курс и скорость. Например:

В этом случае судно, которому уступают дорогу, должно связаться с уступающим судном по УКВ связи и предупредить о своих намерениях или заблаговременно предпри­нять такие действия (например: снижение скорости), чтобы избежать столкновения.

Вторая фаза наступает тогда, когда уступающее судно вышло из зоны маневри­рования и продолжает опасно сближаться, не предпринимая никаких мер.

В этой ситуации ВПКМ без колебаний обязан вызвать капитана на мостик.

Для предупреждения опасной ситуации необходимо:

Не следует много времени тратить на привлечение внимания другого судна.

Если уступающее судно не предпринимает действий для безопасного расхождения, то судно, которому уступают дорогу, может самостоятельно маневрировать для избе­жания столкновения. Действия могут быть различными, одни судоводители предпочитают циркуляцию вправо, другие – отворотом вправо ложатся на курс, параллельный курсу другого судна и ждут, когда оно пройдет.

Судно, которому уступают дорогу, избегая столкновения только собственным манев­ром, должно особое внимание обращать на:

Вообще-то, в такой ситуации должно действовать правило трех Д – «Дай Дорогу Дураку», последствия столкновения будут несоизмеримы с потерянным временем на рас­хождение.

b) Когда по какой-либо причине судно, обязанное сохранять курс и скорость, обнаруживает, что оно находится настолько близко к другому судну, что столкновения нельзя избежать только действием судна, уступающего дорогу, оно должно предпринять такое действие, которое наилучшим образом поможет предотвратить столкновение.

Третья фаза характеризуется тем, что угроза столкновения стала реальностью. Очень трудно определить, насколько близко должны сблизиться два судна, чтобы столкновение невоз­можно было бы предотвратить только действиями одного судна. Но если это становится понятно, то необходимо предпринять решительное действие, которое в морской практике называют маневром «последнего момента». Характер этого маневра зависит от конкретных обстоятельств, особенностей поведения другого судна, и должен отвечать цели этого маневра. Судно, ко­торому уступают дорогу, должно предпринять соответствующий маневр до наступления стадии, когда столкновение становится неизбежным.

Ролкер
Ролкер Viking
Источник: Freeimages.com

Для принятия решения практически не остается времени, действия судоводителя в этот момент носят больше рефлекторный характер, однако, за «рефлексами» должны сто­ять знания маневренных характеристик своего судна и соответствующий профессиональ­ный опыт.

с) Судно с механическим двигателем, которое в ситуации пересечения курсов предпринимает в соответствии с подпунктом (a) (II) этого Правила дей­ствие, чтобы избежать столкновения с другим судном с механическим дви­гателем, не должно, если позволяют обстоятельства, изменять курс влево, если другое судно находится слева от него.

Пункт (с) ограничивает отворот судна с механическим двигателем влево. Этим са­мым вносится предупреждение о том, что судно, находящееся слева может одновременно начать правый поворот, и тем самым увеличится скорость взаимного сближения судов и ограничится время для дальнейшей оценки ситуации, т. е. вахтенный помощник уступа­ющего судна, «очнувшись» в последний момент, может начать отворот вправо.

Но, когда столкновение становится явно неизбежным, вахтенный помощник дол­жен объявить общесудовую тревогу и предпринять такой маневр, который уменьшит по­следствия столкновения. Повреждения могут быть минимальными, если удар придется в носовую часть корпуса впереди таранной переборки. При приближении судна слева по носу и неизбежности столкновения самым неудачным маневром может быть изменение курса вправо.

d) Это Правило не освобождает судно, обязанное уступить дорогу, от выпол­нения этой обязанности.

Правило 18. Взаимные обязанности судов

Правило 18 – специальное правило о взаимных обязанностях судов, исходя из принципа «кто кому уступает дорогу» позволяет привести в стройную, ясную и логиче­скую систему взаимоотношения различных категорий судов.

Общий принцип распределения обязанностей между судами состоит в том, что судно с лучшими маневренными возможностями уступает дорогу судну менее маневрен­ному, последнее обязано выставить на видном месте хорошо видимые опознавательные огни или знаки.

Обязанности судов
Рис. 8 Взаимные обязанности судов

По маневренным возможностям все суда разделяются на пять категорий в порядке их ухудшения:

  1. судно с механическим двигателем;
  2. парусное судно;
  3. судно, занятое ловом рыбы;
  4. судно, ограниченное в возможности маневрировать;
  5. судно, лишенное возможности управляться.

За исключением случаев, когда Правила 9, 10 и 13 требуют иного:

a) Судно с механическим двигателем на ходу должно уступать дорогу:
b) Парусное судно на ходу должно уступать дорогу:
c) Судно, занятое ловом рыбы, на ходу должно, насколько это возможно, уступать дорогу:

Судно, занятое ловом рыбы, должно, по возможности, не затруднять движение судна, стесненного своей осадкой.

d) (I) Любое судно, за исключением судна, лишeнного возможности управляться, или судна, ограниченного в возможности маневрировать, не должно, если позволяют обстоятельства, затруднять безопасный проход судна, стеснeнного своей осадкой и выставляющего сигналы, предписанные Правилом 28:

В «Руководстве по единому применению некоторых Правил МППСС72» дается разъяснение термину «не затруднять»:

В случае, когда судну предписывается не затруд­нять движение другого судна, оно должно, насколько это практически возможно, следо­вать таким образом, чтобы не создавать опасности столкновения. Однако если ситуация сложилась так, что появилась опасность столкновения, необходимо соблюдать соответствующие Правила плавания и маневрирования.

Пункт (d) обязывает все суда, за исключением судов, ли­шенных управления и ограниченных в возможности маневра из-за характера выполняемой работы, не затруднять, если позво­ляют обстоятельства случая, безопасный проход судна, стес­ненного своей осадкой.

Обязанности судов
СудноПарусное судно
Судно с механическим двигателемПарусное судно
Рыболовное судноОсадка судна
Судно, занятое ловом рыбыСудно, стесненное своей осадкой

 
Следовательно, суда с механическим двигателем, парусные и рыболовные суда, если позволяют об­стоятельства, не должны затруднять безопасное движение суд­на, стесненного своей осадкой, а это значит, что они не должны создавать ситуацию, при которой такое судно было бы вынуждено менять курс.

С другой стороны, судно, стесненное своей осадкой, сближаясь с другим судном так, что возникает опасность столкновения, должно предпринять любые возможные дей­ствия для предотвращения столкновения.

e) Гидросамолeт на воде должен, в общем случае, держаться в стороне от всех судов и не затруднять их движение. Однако в тех случаях, когда существует опасность столкновения, он должен выполнять Правила этой Части.
f) (I) Экраноплан при взлете, посадке и в полете вблизи поверхности должен держаться в стороне от всех других судов и не затруднять их движение:

Правило 18, предписывая обязанность уступить дорогу, не дает никаких указаний, как это делать. Очевидно, что судно, обязанное уступить дорогу по Правилу 18, должно по возможности руководствоваться Правилами 8 и 16 и, главным образом, требованиями хорошей морской практики, т. к. ситуации встречи судов разных категорий могут быть самыми различными.

 Судно
Сухогруз Kalypso
Источник: Freeimages.com

Что касается взаимоотношений судов одной категории, т. е. судов с одинаковыми маневренными возможностями, (например, расхождение двух судов, ограниченных в воз­можности маневрировать), то здесь нет привилегированного судна и расхождение их должно осуществляться согласно Правил 8, 12, 14 – 17. В этом случае хорошо помогает установленная между судами радиосвязь.

Суда на воздушной подушке, подводных крыльяхВиды парящих судов на подводных крыльях, а также другие высокоскорост­ные плавучие средства должны рассматриваться как обычные суда с механическим двига­телем.

Высокоскоростные плавучие средства
ГидросамолетЭкранопланВоздушное судно
ГидросамолетЭкранопланСудно на воздушной
подушке

 

В условиях ограниченной видимости все суда «теряют свои привилегии», и в случае опасного сближения они обязаны действовать согласно требований Правила 19 (d) независимо от своего навигационного статуса, т. к. ни огней, ни знаков визуально не вид­но. Суда наблюдают друг друга только на экране радиолокатора, а сообщения АИС могут быть недостоверными.

Следует помнить, что суда не должны подходить к рыболовным судам ближе, чем на 1 милю по корме, иначе рискуют намотать рыболовные снасти на винт.

Часть В. Раздел III

Правило 19. Плавание судов при ограниченной видимости

а) Это Правило относится к судам, не находящимся на виду друг у друга при плавании в районах ограниченной видимости или вблизи таких районов.

Действия ВПКМ при ухудшении видимости:

b) Каждое судно должно следовать с безопасной скоростью, установленной применительно к преобладающим обстоятельствам и условиям ограниченной видимости. Судно с механическим двигателем должно держать свои машины готовыми к немедленному маневру.

Данный пункт Правила более жестко делает напоминание о том, что судно ДОЛЖНО в условиях ограниченной видимости следовать с безопасной скоростью. Наиболее важными факторами выбора безопасной скорости являются плотность движе­ния в данном районе, маневренные возможности своего судна и надежность радиолокаци­онного оборудования.

Возможности и методы выполнения маневра для расхождения при хорошей видимо­сти и ограниченной видимости существенно различаются. Заблаговременный маневр, ко­гда суда находятся на виду друг у друга, может быть запоздалым при тех же обстоятель­ствах в условиях ограниченной видимости. Это объясняется тем, что при хорошей види­мости судоводитель сразу зрительно оценивает ракурс наблюдаемого судна (по силуэту или по расположению топовых и бортовых огней). В ограниченную видимость оценка производится только через характер изменения линии относительного движения (ЛОД) на экране РЛС.

Сухогрузное судно
Сухогруз Alma
Источник: Freeimages.com

РЛС выдает информацию спустя некоторое время после ее обработки. К тому же, еще требуется время на то, чтобы проверить достоверность информации. На практике на это уходит до 2-3 минут. За это время, при относительной скорости сближения около 30 уз­лов расстояние между судами сократиться на 1,5-2 мили.

Кроме этого, перевод двигателей в состояние постоянной готовности к немедленному маневру может потребовать несколько минут, поэтому об ухудшении видимости обяза­тельно должен предупреждаться вахтенный механик, который должен в любой момент по команде с мостика давать СЭУ любой ход, в т. ч. и полный задний.

c) При выполнении Правил раздела 1 этой части каждое судно должно тщательно сообразовывать свои действия с преобладающими обстоятельствами и условиями ограниченной видимости.
d) Судно, которое обнаружило присутствие другого судна только с помощью радиолокатора, должно определить, развивается ли ситуация чрезмерного сближения и (или) существует ли опасность столкновения. Если это так, то оно должно своевременно предпринять действие для расхождения, причем, если этим действием является изменение курса, то, насколько это возможно, следует избегать:

В условиях ограниченной видимости радиолокатор позволяет судоводителю «ви­деть» обстановку на водной поверхности. После обнаружения присутствия другого судна только с помощью РЛС необходимо:

Понятие «чрезмерное сближение» не может быть оценено однозначно. Оно зависит от взаимного положения судов, их размеров и скорости, маневренных характеристик и других факторов. К ним можно также отнести надежность работы РЛС, наличие на экране помех от морского волнения. При плавании в открытом море ситуация чрезмерного сближения возникает на расстоянии примерно в 2 мили, которое соответствует средней дальности слышимости звукового сигнала.

Маневрирование должно быть настолько заблаговременным, чтобы иметь возмож­ность оценить результаты маневра и позволить встречному судну своевременно заметить его. А в случае последующего ухудшения ситуации, например, из-за неблагоприятного маневра встречного судна, должно оставаться достаточно времени и пространства для принятия дополнительных мер с целью предотвращения столкновения.

В общем случае можно рассмотреть следующую схему оценки ситуации:

Действия по расхождению не должны предприниматься, пока не будут выполнены надежные радиолокационные наблюдения и определены параметры встречного судна. В Правиле 19 установлен порядок маневрирования, когда в качестве маневра для расхождения выбрано изменение курса. При этом сторона отворота выбирается в зависимости от того, где находится судно-цель – впереди траверза или позади. Маневры курсом наиболее эффективны в условиях расхождения с судами, идущими встречными курсами. Их также целесообразно использовать для уклонения от обгоняющего судна, если имеется опасность столкновения.

Сухогрузное судно
Сухогруз Mineral Subic
Источник: Freeimages.com

При расхождении с другим судном, которое находится на носовых курсовых углах, рекомендуется в общем случае на дистанции 6–4 мили изменить курс вправо не менее чем на 300. При сближении с другим судном, находящимся на кормовых курсовых углах, которое создает угрозу столкновения и не предпринимает при этом никаких действий, следует изменить курс своего судна в сторону «от этого судна» так, чтобы увеличить дистанцию расхождения.

Если обстоятельства потребуют отступить от предпочтительного маневра, то выбранное иное действие следует предпринять заблаговременно и решительно вплоть до приведения эхо-сигнала на кормовые курсовые углы. Так, если какие-либо обстоятельства позволяют выполнить только отворот влево (например, наличие мели по правому борту), то это действие необходимо начать заблаговременно на достаточном расстоянии (примерно 8–10 миль) и решительно, т. е. угол отворота должен быть не менее 600.

Сухогрузное судно
Сухогруз Afro Star
Источник: Pixabay.com

Если развивается ситуация чрезмерного сближения и существует ограничение по отвороту от курса, то может быть предпринято изменение скорости – в основном более эффективное действие по расхождению с судном, приближающимся почти по траверзу. На встречных курсах это маневр не влияет на изменение дистанции кратчайшего сближения, но увеличивает время, необходимое для дополнительной оценки ситуации сближения, так как относительная скорость уменьшается.

Предлагается к прочтению: Международные правила предупреждения столкновений на море – Часть А. МППСС-72

В условиях ограниченной видимости никто и никому не уступает дорогу, а каждое судно должно предпринять действия с тем, чтобы избежать ситуации чрезмерного сближения, т. к. Правило 18 «Взаимные обязанности судов» не действует.

e) За исключением случаев, когда установлено, что опасности столкновения нет, каждое судно, которое услышит, по-видимому, впереди своего траверза, туманный сигнал другого судна или которое не может предотвратить чрезмерное сближение с другим судном, находящимся впереди траверза, должно уменьшить ход до минимального, достаточного для удержания судна на курсе. Оно должно, если это необходимо, остановить движение и в любом случае следовать с крайней осторожностью до тех пор, пока не минует опасность столкновения.

Следует избегать изменения курса своего судна, если был услышан туманный сигнал впереди траверза, но не были определены в достаточной мере положение и движение другого судна.

Автор статьи
Фото автора - Филатов
Старший помощник капитана
Список литературы
  1. Антонов В. А. Теоретические вопросы управления судном. – Владивосток: Изд-во Дальневост. гос. университета, 1988. − 112 с.
  2. Алексеюк В. В., Литвиненко А. И., Цурбан А. И. Морская практика для матроса. М.: Транспорт, 1970. − 272 с.
  3. Алексеев Л. Л. Практическое пособие по управлению морским судном. СПб.: − ЗАО ЦНИИМФ, 1996. − 118 с.
  4. Арпиайнен А. И., Чубаков К. Н. Азбука ледового плавания. − М.: Транспорт, 1987.
  5. Баранов Ю. К., Лесков М. М. и др. Сборник задач по использованию радиолокатора для предупреждения столкновений судов.− 4-е изд. − М.: Транспорт, 1989. − 96 с.
  6. Безопасность плавания во льдах. Под ред. А. П. Смирнова. − М.: Транспорт, 1993.
  7. Боровлев Е. М. Матрос 1 класса. – Одесса: Изд-во «Optimum», 2005. – 514 с.
  8. Бурлаков С. В., Либензон М. Н., Письменный М. Н. Якорная стоянка судов на открытых рейдах. М.: Транспорт, 1968. – 136 с.
  9. Бурханов М. В. Справочник штурмана. Справочное издание.– М.: «Моркнига», 2008. – 560 с.
  10. Витченко А. Г. Морское дело. М.: Легкая и пищевая промышленность, 1984. – 288 с.
  11. Выбор безопасных скоростей и курсовых углов при штормовом плавании судна на попутном волнении. РД 31.00.57.2-91.
  12. Ганнесен В. В. Борьба за живучесть судна. Уч. пос. − Владивосток: Дальрыбвтуз, 2005. – 102 с.
  13. Ганнесен В. В. Судовые спасательные средства. Уч. пос. Владивосток: Дальрыбвтуз, 2006. − 101 с.
  14. Генри Х. Хойер. Управление крупнотоннажными судами при маневрировании. Пер. с англ. М.: 1987. – 109 с.
  15. Дамаскин A. M., Крысак М. С. Учебное пособие для матроса и боцмана. М.: Транспорт, 1975. − 272 с.
  16. Дидык А. Д., Усов В. Д., Титов Р. Ю. Управление судном и его техническая эксплуатация. М.: Транспорт, 1990. – 320 с.
  17. Дунаевский Я. И. Снятие судов с мели. 2-е изд. М.: Транспорт, 1984. − 168 с.
  18. Железный Г. М., Задорожный А. И., Щербак В. Н. Что должен знать судоводитель. Одесса: КП ОГТ, 2005. – 444 с.
  19. Железный Г. М., Задорожный А. И. Эксплуатация танкеров и балкеров. − Одесса: КП ОГТ, 2005. – 356 с.
  20. Жуков Е. И., Либензон М. Н. и др. Управление судом и его техническая эксплуатация. Под ред. А. И. Щетининой. 3-е изд. М.: Транспорт, 1983. – 655 с.
  21. Замоткин А. П. Морская практика для матроса. 2-е изд. М.: Транспорт, 1993. – 256 с.
  22. Захаров А. В., Захарьян Р. Г. и др. Учебное пособие для подготовки по специальности «Матрос»/Под ред. А. В. Лихачева. 2-е изд. СПб.: ГМА им. адм. С. О. Макарова, 2000. – 124 с.
  23. Инструкция по безопасности морских буксировок/Утв. Федеральной службой морского флота России от 08.06.96. № МФ-35/1921.
  24. Казанский К. В., Филиппов И. Г. Штормование судов. М.: Транспорт, 1968. 112 с.
  25. Кацман Ф. М., Ершов А. А. Судоводителю о маневренных характеристиках судна: Учеб. Пос. СПб.: ГМА им. адм. С. О. Макарова, 2001.
  26. Кейхилл Р. А. Столкновения судов и их причины. М.: Транспорт, 1987.
  27. Климов Е. Р. Лекции по МППСС-72: (Части А и В): пособие для морских судоводителей – Архангельск: ОАО «ИПП «Правда Севера», 2012 – 328 с.
  28. Козырь Л. А., Аксютин Л. Р. Управление судами в шторм. М.: Транспорт, 1973. – 110 с.
  29. Конаков А. Г. Особенности работы на специализированных судах. Владивосток: Мор. гос. ун-т им. адм. Г. И. Невельского, 2011. – 358 с.
  30. Коккрофт А. Н., Ламейер Дж. Н. Ф. Руководство по правилам предупреждения столкновений/Пер. с англ. СПб.: ООО «Морсар», 2005 г.
  31. Корнараки В. А. Справочник лоцмана. – М.: Транспорт, 1983. – 48 с.
  32. Корнараки В. А. Маневрирование судов. М.: Транспорт, 1979. – 126 с.
  33. Косарин В. М., Попело В. М., Аносов Н. М. Обеспечение остойчивости, прочности корпуса и непотопляемости морского судна. – Владивосток: Мор. гос. ун-т им. адм.
    Г. И. Невельского, 2004. – 191 с.
  34. Кубачев Н. А., Кургузов С. С. и др. Рекомендации по использованию радиолокационной информации для предупреждения столкновений судов: Сб. задач по управлению судами. М.: Транспорт, 1984. − 140 с.
  35. Кузьмин В. В. Электронные картографические системы. – Новосибирск: НГАВТ, 2006. – 159 с.
  36. Лихачев А. В. Управление судном. СПб.: Изд-во Политехн. Ун-та, 2004, − 504 с.
  37. Макаров И. В. Морское дело. М.: Транспорт, 1989, – 288 с.
  38. Международная Конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года (СОЛАС-74). (Консолидированный текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками), – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2010 г. – 992 с. International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, (SOLAS-74). (Text modified by the Protocol of 1988 relating thereto, including Amendments).
  39. Международный кодекс по спасательным средствам (Кодекс ЛСА) – 7-е изд., доп., – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2013 г. – 184 с. Серия «Судовладельцам и капитанам», выпуск 3. International Life-Saving Appliance Code (LSA Code) 2013.
  40. Международная Конвенция по предотвращению загрязнения с судов 1973 г., измененная протоколом 1978 г. к ней (МАРПОЛ-73/78), Книги I и II, – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2012 г. – 762 с. International Convention for Prevention of Pollution from Ships (MARPOL-73/78).
  41. Международная Конвенция по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ- 73/78), Книга III, пересмотренное издание, – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2012 г. – 336 с. International Convention for Prevention of Pollution from Ships (MARPOL-73/78), Book III, revised edition.
  42. Международная Конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вах- ты 1978 г. (ПДМНВ-78) с поправками (консолидированный текст), – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2010 г. – 806 с. International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 (STCW-1978), as amended (consolidated text).
  43. Международный кодекс остойчивости судов в неповреждённом состоянии 2008 года (Кодекс ОСНС) (рез. MSC.267(85)) с поправками, – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2011 г. – 240 с. International Code on Intact Stability, 2008 (2008 IS Code), res. MSC.267(85) adopted on 04.12.2008, 2011 Edition.
  44. Международное авиационное и морское наставление по поиску и спасанию (Наставление ИАМСАР), книга III – «Подвижные средства», – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 4-е издание, исправленное и дополненное, 2013 г. – 464 с. Серия «Судовладельцам и капитанам», выпуск 14. International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR Manual), vol. III – «Mobile Facilities».
  45. Международный кодекс по охране судов и портовых средств (Кодекс ОСПС), 2-е изд., исправленное и дополненное, – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2009 г. – 272 с. Серия «Судовладельцам и капитанам», выпуск 7. International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code, 2nd edition, updated.
  46. МКУБ (рез.А.741(18) с поправками) и Руководство по внедрению МКУБ Администрациями (рез.А.1022(26)), – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2010 г. – 94 с.
  47. МППСС-72 (адм. № 9018), издание УНиО МО РФ, 2010 год.
  48. Международный свод сигналов МСС-65.
  49. Морское дело. Под ред. А. И. Щетининой. Л.:Транспорт, 1967. – 879 с.
  50. Морская практика. Под ред. И. И. Афанасьева. М.: Морской транспорт, 1952.
  51. Наставление по борьбе за живучесть судов – РД 31.60.14-81 (НБЖС с Приложениями и Дополнениями), – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2004 г. – 376 с., приложений 9, дополнений 6 (вкл. Цвета сигнальные и знаки безопасности). Серия «Судовладельцам и капитанам», выпуск 31. Manual on Emergency Plans in Ships.
  52. Общие правила плавания и стоянки судов в морских портах Российской Федерации и на подходах к ним. Приказ Минтранса России от 20 августа 2009 года, № 140.
  53. Письменный М. Н. Краткий курс по изучению МППСС: Владивосток, МГУ им. адм. Г. И. Невельского, 2003. − 42 с.
  54. Письменный М. Н. Подготовка вахтенного помощника капитана по управлению судном. Владивосток: Мор. гос. ун-т им. адм. Г.И. Невельского, 2003 г.
  55. Письменный М. Н. Конвенционная подготовка судоводителей морских судов. Владивосток: Мор. гос. ун-т им. адм. Г. И. Невельского, 2009 г. – 254 с.
  56. Пламмер К. Дж. Маневрирование судов в узкостях. Пер. с англ. Л.: Судостроение, 1986. – 80 с.
  57. Плявин Н. И., Шаповал М. А. и др. Морские перевозки наливных грузов. – М.: Транспорт, 1991. – 296 с.
  58. Песков Ю. А. Практическое пособие по использованию САРП. М.: Транспорт, 1995. – 224 с.
  59. Погосов С. Г. Швартовка крупнотоннажных судов. М.: Транспорт, 1975. − 176 с.
  60. Положение о порядке расследования аварий или инцидентов на море. 2013 год.
  61. Правила классификации и постройки судов. СПб, Российский морской регистр судоходства, 2012.
  62. Процедуры контроля судов государством порта 2011 года – резолюция A.1052(27) ИМО, – СПб.: ЗАО “ЦНИИМФ”, 2012 г. – 272 с. Серия «Судовладельцам и капитанам», выпуск 2. Procedures for Port State Control, 2011 (IMO resolution A.1052(27).
  63. Резолюция ИМО А.601(15). Представление на судах информации об их маневренных характеристиках.
  64. Снопков В. И. Управление судном. СПб, 2004 г.
  65. Теория и устройство судов. Под ред. Ф. М. Кацмана. Л.: Судостроение, 1991. − 416.
  66. Третьяк А. Г., Козырь Л. А. Практика управления морским судном. М.: Транспорт, 1988. − 112 с.
  67. Усов В. Д. МППСС-72 с разъяснениями, карточками для закрепления и контроля знаний и условными обозначениями. – Астрахань, ГП АО «Издательско-полиграфический комплекс «Волга»», 2012. – 224 с., цв. илл.
  68. Удалов В. И. Управление крупнотоннажными судами.– М.: Транспорт, 1986. – 229 с.
  69. Цурбан А. И., Оганов A. M. Швартовные операции морских судов. М.: Транспорт, 1987. – 176 с.
  70. Шарлай Г. Н., Пузачев А. Н. Оператор ГМССБ. Владивосток, Мор. гос. ун-т им. адм. Г. И. Невельского, 2008. – 351 с.
  71. Шарлай Г. Н. Основы системы управления безопасностью в соответствии с требованиями МКУБ. Владивосток, Мор. гос. ун-т им. адм. Г. И. Невельского, 2004. – 75.
  72. International Convention for Prevention Pollution from Ship’s (MARPOL−73/78). – London: IMO, 2011.
  73. The Mariners Handbook. – London: Hydrographer of the Navy, 2009.
  74. The Master’s Role in Collection Evidence. – London: Nautical Institute, 2012.
  75. The Mariner’s Role in Collecting Evidence.−London: The Nautical Institute, 2006. − 400 p.
  76. Bridge Procedures Guide. – London: International Chamber of Shipping, 2007.
  77. Bridge Watchkeeping. – London: International Chamber of Shipping, 2003.
  78. Buysse, Capt. J. – Handling Ships in Ice. A Practical Guide to Handling Class 1A and 1AS ships. London, Nautical Institute, 2007.
  79. Clark, I. C. – Mooring and Anchoring Ships Vol 1 – Principles and Practice. London, The Nautical Institute, 2009.
  80. Cockcroft, A. N. – A Guide to the Collision Avoidance Rules. 7th ed. Oxford: Elsevier Butterworth- Heinemann, 2012.
  81. Code of Safe Practice for Cargo Stowage and Securing. – London: IMO, 2003. – 109 p.
  82. Code of Safe Practice for Ships Carrying Timber Deck Cargoes, 2011. – 71 p.
  83. Code of Safe Practice for Solid Bulk Cargoes, 2012.
  84. Crude Oil Washing Systems. – London: IMO, 2000. – 88 p.
  85. ISBESTER, Capt. J. – Bulk Carrier Practice. 2nd ed. London, Nautical Institute, 2010.
  86. International Grain Code, 1992.
  87. International Convention on Load Lines, 2005.
  88. International Best Practices for Maritime Pilotage. – BIMCO. – 6 p.
  89. Frampton, R. and Uttridge, P. – Meteorology for Seafarers. 3rd ed. Glasgow, Brown, Son & Ferguson Ltd. 2008.
  90. House, D. J. – Ship Handling- Theory and Practice. Butterworth-Heinemann, 2007.
  91. House, Lloyd, Toomey & Dickens. – The Ice Navigation Manual. Witherby Seamanship International, 2009.
  92. Peril at Sea and Salvage: A Guide for Masters. 6th ed. London, Witherby & Co. Ltd., 2012.
  93. Swift A. J. Bridge Team Management. A Practical Guide. – London: The Nautical Institute, 2004. – 118 p.
  94. International Safety Guide for Oil Tankers & Terminals (ISGOTT), Fifth Edition. – Lon- don: WITHERBY and Co. Ltd., 2006. – 454 p.
  95. Mooring Equipment Guidelines, 3’d Edition. – London: Witherby Seamanship lntemat- lonal, 2008. – 288 p.
  96. Ship to Ship Transfer Guide (Petroleum), Fourth Edition. – London: International Chamber of Shipping, 2005. – 75 p.
  97. Clean Seas Guide for Oil Tankers, 4th Edition. – London: International Chamber of Ship- ping, 1994. – 28 p.
  98. Tank Cleaning Guide, Sixth Edition. – Rotterdam: Chemical Laboratories & Superintend- ence company, 1998. – 454 p.
  99. Robert L. Tallack. Commercial Management for Shipmasters. – London: The Nautical In- stitute, 1996. – 288 p.
  100. Vessel Inspection Questionnaire for Bulk Oil, Chemical Tankers and Gas Carries, Second Edition. – London: Oil Companies Marine Forum, 2000. – 240 p.
  101. A Guide to the Vetting Process, 10th Edition. – INTERTANKO, 2013. – 360 p.
  102. Effective Mooring. 3rd Edition. – London: Oil Companies Marine Forum, 2010. – 68 p.
  103. Rowe R. W. The Shiphandler’s Guide. – London: The Nautical Institute, 2000. – 172 p.
  104. Williamson, P. R. – Ship Manoeuvring Principles and Pilotage. London: Witherby & Co. Ltd., 2001.
  105. WITHERBY SEAMANSHIP INTERNATIONAL. – The Ice Navigation Manual. 2010.
Сноски
Sea-Man

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Август, 16, 2018 9168 0
Добавить комментарий

Текст скопирован
Пометки
СОЦСЕТИ